|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: boîte aux lettres de nuit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

boîte aux lettres de nuit in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: boîte aux lettres de nuit

Übersetzung 9751 - 9800 von 10786  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
qui n'a plus envie de voyager {adj}reisemüde
sur une échelle de un à centauf einer Skala von eins bis hundert
Tenir hors de la portée des enfants.Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tu as besoin de quelque chose ? [fam.]Brauchst du etwas?
un concert avec le concours de qn.ein Konzert unter Mitwirkung von jdm.
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Gibt es Neuigkeiten von ...?
accorder un permis de séjour à qn. {verbe}jdm. eine Aufenthaltserlaubnis erteilen
accorder un permis de séjour à qn. {verbe}jdm. eine Aufenthaltsgenehmigung erteilen
adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe}ein Grußwort an jdn. richten
agir sous le coup de l'émotion {verbe}im Affekt handeln
allonger la soupe avec de l'eau {verbe}die Suppe mit Wasser strecken
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
avoir congé à cause de la canicule {verbe}hitzefrei haben
avoir de l'empire sur soi-même {verbe}Selbstbeherrschung haben
avoir de la chance dans son malheur {verbe}Glück im Unglück haben
avoir de la suite dans les idées {verbe}beharrlich sein Ziel verfolgen
avoir de la suite dans les idées {verbe}hartnäckig sein Ziel verfolgen
avoir de la suite dans les idées {verbe}konsequent sein Ziel verfolgen
avoir de la vénération pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. verehren
avoir la cote auprès de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] [aus Faulheit]
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]zu faul zu sein, um etw. zu tun
avoir la gueule de bois {verbe} [fam.] [loc.]einen Kater haben [ugs.] [Redewendung]
avoir la mauvaise habitude de faire qc. {verbe}den Fehler haben, etw. zu tun
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
avoir une sensibilité à fleur de peau {verbe}dünnhäutig sein [fig.] [überempfindlich sein]
avoir une sensibilité à fleur de peau {verbe}überempfindlich sein
dire à qn. merci de tout cœur {verbe}jdm. ein herzliches Dankeschön sagen
donner des coups de poing à qn. {verbe}jdn. boxen [schlagen]
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. aushelfen
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. behilflich sein
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. zur Hand gehen
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen steigen [Redewendung]
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen treten [Redewendung]
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
être à côté de la plaque {verbe} [loc.]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
être à côté de ses pompes {verbe} [fam.]verpeilt sein [ugs.]
être à la merci de qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
être à mourir de rire {verbe} [fig.] [loc.]zum Schießen sein [ugs.] [Redewendung]
être au bout de son latin {verbe} [loc.]mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung]
être au creux de la vague {verbe} [loc.]an einem Tiefpunkt angelangt sein [Redewendung]
être bien dans les papiers de qn. {verbe}bei jdm. gut angeschrieben sein
être couché en chien de fusil {verbe} [loc.]mit angezogenen Beinen liegen
être d'une humeur de chien {verbe} [fam.]übel gelaunt sein
être dans l'incapacité de faire qc. {verbe}unfähig sein, etw. zu tun
être dans l'obligation de faire qc. {verbe}gezwungen sein, etw. zu tun
être dans la force de l'âge {verbe}in den besten Jahren sein
être difficile à qn. de faire qc. {verbe}jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ...]
Vorige Seite   | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bo%C3%AEte+aux+lettres+de+nuit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.278 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung