Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bleibt Bissen im Halse stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: bleibt Bissen im Halse stecken

Übersetzung 1 - 50 von 516  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
naut. empannage {m}Halse {f}
cuis. bouchée {f} [petit morceau]Bissen {m}
croquer qc. {verbe}etw.Akk. mit großen Bissen abbeißen
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
Il reste entendu que ...Es bleibt dabei, dass ...
Il en reste un fond.Es bleibt ein wenig (davon) übrig.
Les paroles s'envolent, les écrits restent. [loc.]Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. [Idiom]
s'enliser {verbe}stecken bleiben
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand]Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [expression]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
alternativement {adv}im Wechsel
compt. créditeur {adj}im Plus
isolément {adv}im Einzelfall
typ. justifié {adv}im Blocksatz
promotionnel {adj}im Sonderangebot
rétrospectivement {adv}im Nachhinein
Sérieusement ?Im Ernst?
susceptible {adj}im Stand
susceptible {adj}im Stande
d'ailleurs {adv}im Übrigen
moribond {adj}im Sterben liegend
opportunément {adv}im richtigen Augenblick
opportunément {adv}im richtigen Moment
agoniser {verbe}im Sterben liegen
méd. délirer {verbe}im Delirium sein
mus. détonner {verbe}im Ton abgleiten
jardiner {verbe}im Garten arbeiten
relig. psalmodier {verbe}im Sprechgesang singen
trains cantonnement {m}Fahren {n} im Blockabstand
occup. rotation {f}Wechsel {m} im Turnus
a contrario {adv}im Umkehrschluss
a posteriori {adv}im Nachhinein
au chaud {adv}im Warmen
au contraire {adv}im Gegenteil
au fond {adv}im Grunde
au lit {adv}im Bett
au printemps {adv}im Frühling
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bleibt+Bissen+im+Halse+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung