|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bleiben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bleiben! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: bleiben

Übersetzung 1 - 60 von 60

Französisch Deutsch
NOUN1   das Bleiben | -
 edit 
NOUN2   die Bleibe | die Bleiben [Pl. selten]
 edit 
VERB   bleiben | blieb | geblieben/[poet. auch] blieben
 edit 
SYNO   bleiben | verbleiben ... 
rester {verbe}
478
bleiben
demeurer {verbe} [rester]
196
bleiben
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
demeurer {verbe}bestehen bleiben
dormir {verbe} [dossier, réclamations, affaire]unbearbeitet liegen bleiben
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
rester {verbe} [être restant]übrig bleiben
s'accrocher {verbe}  qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
s'entêter {verbe}hartnäckig bleiben
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
s'obstiner {verbe}stur bleiben [ugs.] [pej.]
subsister {verbe} [demeurer]übrig bleiben [Dinge, Situationen]
2 Wörter: Verben
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
rester passif {verbe}passiv bleiben
rester tranquille {verbe}ruhig bleiben
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
3 Wörter: Andere
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
3 Wörter: Verben
coller au ballon {verbe} [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
garder la ligne {verbe}schlank bleiben
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
ne pas aboutir {verbe}ergebnislos bleiben
prier qn. de rester {verbe}jdn. auffordern zu bleiben
éduc. redoubler une classe {verbe}sitzen bleiben [ugs.] [repetieren]
méd. Unverified rester à jeun {verbe}nüchtern bleiben
télécom. rester à l'écoute {verbe}am Apparat bleiben [Telefon, Radio]
rester chez soi {verbe}zu Hause bleiben
rester en forme {verbe}fit bleiben
rester en rade {verbe} [fam.] [travail, voiture]liegen bleiben [Arbeit, Auto]
se tenir coi {verbe}still bleiben
tirer à conséquence {verbe}nicht folgenlos bleiben
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
4 Wörter: Andere
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
RadioTV Restez à l'écoute ! [radio, téléphone]Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon]
4 Wörter: Verben
coller aux basques de qn. {verbe}jdm. auf der Pelle bleiben [ugs.]
renvoyer la balle à qn. {verbe} [loc.]jdm. keine Antwort schuldig bleiben [schlagfertig antworten]
rester à la maison {verbe}zu Hause bleiben
rester en contact avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung bleiben
rester pour le dîner {verbe}zum Abendessen bleiben
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
rester sur le carreau {verbe} [fig.]auf der Strecke bleiben
5+ Wörter: Andere
Elle a su rester jeune.Sie verstand es, jung zu bleiben.
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
Soyez solidaires, restez chez vous !Seien Sie solidarisch, bleiben Sie zuhause!
5+ Wörter: Verben
ne pas voir le jour {verbe} [fig.] [lettre, article, livre]ungeschrieben bleiben [Brief, Artikel, Buch]
rester à la surface des choses {verbe} [fig.]an der Oberfläche bleiben [fig.]
rester dans le droit chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
rester fidèle à soi-même {verbe}sichDat. selber treu bleiben
rester fidèle à soi-même {verbe}sichDat. selbst treu bleiben
rester muet comme une carpe {verbe} [loc.]stumm wie ein Fisch bleiben [Redewendung]
rester sur le bon chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
se confiner dans sa chambre {verbe}in seinem Zimmer bleiben
Fiktion (Literatur und Film)
littérat. F Toujours partir [Anne Tyler]Nur nicht stehen bleiben
» Weitere 10 Übersetzungen für bleiben innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bleiben%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung