|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bis+Weißglut+bringen+treiben+reizen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+Weißglut+bringen+treiben+reizen in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: bis Weißglut bringen treiben reizen

Übersetzung 201 - 250 von 286  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
mettre qn. aux abois {verbe} [fig.]jdn. in äußerste Bedrängnis bringen
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
trucider qn. {verbe} [hum.]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [töten]
dr. traduire les coupables en justice {verbe}die Schuldigen vor Gericht bringen
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
armes mettre en joue un fusil {verbe}sein Gewehr in Anschlag bringen
alim. à consommer jusqu'au [+ date précise]zu verbrauchen bis [+ genaues Datum]
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
VocVoy. Quand expire la carte bancaire ?Bis wann ist die Bankkarte gültig?
Unverified dans une certaine mesure {adv} [loc.]bis zu einem gewissen Grad [Redewendung]
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
être trempé jusqu'aux os {verbe}nass bis auf die Haut sein
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
arranger qc. {verbe} [réparer]etw.Akk. in Ordnung bringen [z. B. Kleidung]
émettre qc. {verbe} [monnaie, rumeur]etw.Akk. in Umlauf bringen [Geld, Gerücht]
déranger qc. {verbe} [objets] [mettre en désordre]etw.Akk. in Unordnung bringen
entraîner qc. sa suite) {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
psych. extérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nach außen bringen [ugs.] [zum Ausdruck bringen]
formuler qc. {verbe} [vœux, craintes]etw.Akk. zum Ausdruck bringen [Wünsche, Ängste]
porter qc. à ébullition {verbe} [du liquide]etw.Akk. zum Sieden bringen
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
apporter qc. [changement, difficultés]etw.Akk. mit sichDat. bringen [verursachen]
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
amener qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
conduire qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
disposer qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
mettre qc. à jour {verbe}etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen
À la revoyure ! [fam.]Bis die Tage! [nordd.] [ugs.] [Bis bald / irgendwann]
à l'heure qu'il est {adv} [jusqu'au moment]bis zur Stunde
ressasser qc. {verbe} [répéter de manière lassante]etw.Akk. bis zum Überdruss wiederholen
se rendre parfaitement ridicule {verbe}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]etw.Akk. in Gang bringen [starten]
se saisir de qc. {verbe} [s'emparer]etw.Akk. in seine Gewalt bringen
ficher qn. en colère {verbe} [fam.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
incliner qn. à faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. dazu bringen, etw. zu tun
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
nu comme un ver {adj} [fam.] [loc.]barfuß bis zum Hals [ugs.] [hum.] [Redewendung]
de l'aube à la nuit {adv}von der Morgendämmerung bis in die Nacht
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
démarrer qc. {verbe} [p. ex. conversation]etw.Akk. in Gang bringen [z. B. Gespräch]
endiguer qc. {verbe} [rivière, maladie, violence]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [Fluss, Krankheit, Gewalt]
caser sa fille {verbe} [fam.] [marier]die Tochter unter die Haube bringen [ugs.] [hum.]
faire la lumière sur une affaire {verbe} [loc.]Licht in eine Angelegenheit bringen [Redewendung]
bis {adj} [couleur] [toile, temps, teint, peau, pain, farine]dunkel [Stoff, Wetter, Hautfarbe, Brot, Mehl]
sur une échelle de un à centauf einer Skala von eins bis hundert
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bis%2BWei%C3%9Fglut%2Bbringen%2Btreiben%2Breizen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung