Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bis+Hals+Halse+drinstecken+in+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+Hals+Halse+drinstecken+in+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: bis Hals Halse drinstecken in stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1252  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nu comme un ver {adj} [fam.] [expression]barfuß bis zum Hals [ugs.] [hum.] [Redensart]
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
naut. empannage {m}Halse {f}
Unverified être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
météo. jusqu'en plaine {adv}bis in die Niederungen
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
mettre qc. {verbe}etw. stecken
cou {m}Hals {m}
s'enliser {verbe}stecken bleiben
anat. gorge {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
vêt. encolure {f}Hals {m} [eines Pullovers etc.]
naut. point {m} d'amureHals {m} [Segel]
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
loc. rire à gorge déployée {verbe}aus vollem Hals lachen
tordre le cou à qn. {verbe}jdm. den Hals umdrehen
méd. occup. oto-rhino-laryngologiste {m} <ORL>Hals-Nasen-Ohrenarzt {m} <HNO-Arzt>
méd. occup. oto-rhino-laryngologiste {f} <ORL>Hals-Nasen-Ohrenärztin {f} <HNO-Ärztin>
sauter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
F film Les parachutistes arrivent [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
loc. avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
avoir un chat dans la gorge {verbe} [loc.]einen Frosch im Hals haben [Idiom]
jusque {prep}bis
mus. bis {m}Zugabe {f}
trafic itinéraire {m} bisAusweichroute {f}
trafic itinéraire {m} bisAusweichstrecke {f}
cuis. pain {m} bisGraubrot {n}
cuis. pain {m} bisMischbrot {n}
excepté {prep}bis auf [+Akk.]
À bientôt !Bis bald!
jusqu'alors {adv}bis dahin
jusque-là {adv}bis dahin
jusqu'ici {adv}bis hierhin
À demain !Bis morgen!
À bientôt !Bis später.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bis%2BHals%2BHalse%2Bdrinstecken%2Bin%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten