Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bis+über+Kopf+in+Schulden+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+Kopf+in+Schulden+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: bis über Kopf in Schulden stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1573  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [expression]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
de pied en cap {adv}von Kopf bis Fuß
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
hocher la tête sur qc. {verbe} [fam.]mit dem Kopf über etw. schütteln
incendier qc. {verbe}etw. in Brand stecken
être dans la galère {verbe} [expression]in grossen Schwierigkeiten stecken
loc. être encore dans les limbes {verbe}noch in den Kinderschuhen stecken
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
météo. jusqu'en plaine {adv}bis in die Niederungen
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
dans l'ignorance de {prep}in Unkenntnis über
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
loc. être gâteux de qn. {verbe} [fig.]über beide Ohren in jdn. verliebt sein
dettes {f.pl}Schulden {pl}
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
contracter des dettes {verbe}Schulden machen
faire des dettes {verbe}Schulden machen
fin. se désendetter {verbe}seine Schulden tilgen
devoir qc. à qn. {verbe}jdm. etw. schulden
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
s'enliser {verbe}stecken bleiben
fin. obérer qn./qc. (de dettes) {verbe}jdn./etw. mit Schulden belasten
travailler pour s'acquitter de ses dettes {verbe}seine Schulden abarbeiten
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
devoir 1000 euros à qn. {verbe}jdm. 1000 Euro schulden
devoir 1000 euros à qn. {verbe}bei jdm. 1000 Euro Schulden haben
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
tête {f}Kopf {m}
pol. cacique {m}führender Kopf {m}
loc. (Du) courage !Kopf hoch!
par personne {adv}pro Kopf
tête {f} raséerasierter Kopf {m}
consommation {f} individuellePro-Kopf-Verbrauch {m}
Pile ou face ?Kopf oder Zahl?
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
calculer de tête {verbe}im Kopf rechnen
risquer sa tête {verbe}seinen Kopf riskieren
naut. têtière {f} [d'une voile]Kopf {m} [eines Segels]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2BKopf%2Bin%2BSchulden%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten