|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: besser werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

besser werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: besser werden

Übersetzung 251 - 294 von 294  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
C'est ce qu'on va voir !Das werden wir ja sehen!
se faire refouler à la frontière {verbe}an der Grenze abgewiesen werden
relig. être défroqué {verbe} [de son ordre]aus dem Orden ausgeschlossen werden
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
faire peau neuve {verbe} [personne]ein ganz anderer Mensch werden
être la proie des flammes {verbe}ein Raub der Flammen werden
jongler avec les difficultés {verbe}mit Schwierigkeiten (spielend) fertig werden
être débouté de sa demande {verbe}mit seiner Klage abgewiesen werden
proférer ses paroles {verbe}seine Worte laut werden lassen
se faire asperger par une voiture {verbe}von einem Auto bespritzt werden
être happé par une voiture {verbe}von einem Auto erfasst werden
avoir l'esprit obnubilé {verbe}von einer Idee beherrscht werden
se peupler de rires joyeux {verbe}von fröhlichem Gelächter erfüllt werden
pol. obtenir l'investiture de son parti {verbe}von seiner Partei aufgestellt werden
être accusé de complicité de meurtre {verbe}wegen gemeinschaftlichen Mordes angeklagt werden
s'institutionnaliser {verbe}zu einer festen Einrichtung werden
dr. être condamné à l'emprisonnement à perpétuité {verbe}zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden
être nommé / nommée à la présidence {verbe}zum / zur Vorsitzenden ernannt werden
tirer sa révérence {verbe} [fig.]abgerufen werden [aus dem Leben scheiden]
voyager {verbe} [être transporté]befördert werden [transportiert werden] [Sachen, Tiere]
diminuer {verbe} [chaleur, pluies, forces, enthousiasme]schwächer werden [Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung]
dispenser qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zuteil werden lassen
se faire à qc. {verbe} [s'habituer]mit etw.Dat. vertraut werden [gewöhnen]
raviver qn./qc. {verbe}jdn./etw. wieder lebendig werden lassen
être fait marron {verbe} [fam.] [loc.] [être eu éscroqué]übers Ohr gehauen werden [ugs.] [Redewendung]
s'articuler autour de qc. {verbe} [fig.]um etw.Akk. herum angeordnet werden
Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit.Ich möchte von niemandem gestört werden.
Les véhicules stationnés non autorisés seront remorqués moyennant des frais.Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt.
fin. diminuer de qc. {verbe} [euros, pour cent]um etw.Akk. billiger werden [Euro, Prozent]
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. etw.Gen. bewusst sein / werden
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar werden
Les premiers seront les derniers. [loc.]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
Les derniers seront les premiers. [loc.]Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung]
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
devenir écarlate {verbe}puterrot werden [ugs.] [vor Scham, Wut oder Anstrengung]
rougir de qc. {verbe} [honte, fureur, plaisir]rot werden vor etw.Dat. [Scham, Wut, Vergnügen]
se faire tirer qc. {verbe} [fam.] [se faire voler]um etw.Akk. beklaut werden [ugs.] [bestohlen werden]
On va arranger l'affaire.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
se clore {verbe} [entourer]umschlossen werden [sich umgeben mit einem Zaun, einer Mauer]
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
pol. Un remaniement gouvernemental doit être annoncé dans les prochaines heures.Eine Regierungsumbildung sollte in den nächsten Stunden verkündet werden.
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=besser+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung