|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: beschränkt strafmündig [Jugendalter noch nicht voll strafmündig]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beschränkt strafmündig in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: beschränkt strafmündig [Jugendalter noch nicht voll strafmündig]

Übersetzung 1 - 50 von 174  >>

FranzösischDeutsch
dr. pénalement responsable {adj} [comme mineur]beschränkt strafmündig [Jugendalter, noch nicht voll strafmündig]
Teilweise Übereinstimmung
bot. blé {m} sur piedWeizen {m} auf dem Halm [noch nicht geerntet]
écol. sylv. litière {f} feuillue [couche supérieure du sol, résultant de la chute de feuilles]Laubstreu {f} [noch nicht oder kaum zersetzter Bestandesabfall von Laubgehölzen, der die Humusauflage bildet]
dr. pénalement majeur {adj}voll strafmündig
fourmiller de qc. {verbe} [abonder]von etw.Dat. wimmeln [voll sein]
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voller etw. [Gen., selten Dat.] [voll (von)]
pas tant que ça [fam.]nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
restraint {adj} {past-p}beschränkt
restreint {adj} {past-p}beschränkt
limité {adj} {past-p}beschränkt [eingeschränkt]
borné {adj} {past-p}beschränkt [engstirnig]
exigu {adj}(äußerst) beschränkt
buvable {adj}genießbar [noch trinkbar]
en suspens {adv}unerledigt [noch offen]
toujours {adv}weiterhin [immer noch]
tangent {adj} [fam.] [de justesse]knapp [gerade noch eben]
nœud {m} [dans le bois]Astloch {n} [Astholz noch eingebettet]
de nouveau {adv}wieder [noch einmal, wie früher]
revoir qc. {verbe}etw.Akk. überprüfen [noch einmal durchsehen]
repasser qc. {verbe} [relire]etw.Akk. wiederholen [noch einmal durchgehen]
auto automobile {f}Automobil {n} [veraltend] [noch geh. od. hum.]
cuis. œuf {m} molletwachsweiches Ei {n} [hier Eigelb noch flüssig]
sylv. grume {f} [bois coupé qui a encore son écorce]Rundholz {n} [Stück Holz mit noch anhaftender Rinde]
chambre {f} à coucherSchlafgemach {n} [veraltet] [poet.] [hum.] [selten noch geh.]
de plus belle {adv}noch mehr [noch heftiger, stärker, besser, schlimmer]
condescendre à faire qc. {verbe}geruhen, etw. zu tun [veraltet] [noch hum.]
pol. Allemand {m} [citoyen de la RFA ou de ses états prédécesseurs, non autrichiens] [au sens exclusivement autrichien, vieilli]Reichsdeutscher {m} [hist. oder veraltend] [heute nur noch österr.]
en herbe {adj}(noch) grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
baroud {m} d'honneurletzes Gefecht {n} [hoffnungslos, nur noch für die Ehre]
daigner faire qc. {verbe}geruhen etw. zu tun [geh.] [veraltend] [noch ironisch]
Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli][Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.]
libertinisme {m} [en tant que mode de vie] [cf. libertinage]Liederlichkeit {f} [oft pej.] [auch noch hum., sonst veraltet] [ausschweifender Lebenswandel]
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
Unverified avoir beaucoup de pain sur la planche {verbe} [loc.]viel um die Ohren haben [Redewendung] [noch viel Arbeit vor sich haben]
redemander qc. à qn. {verbe}  boire, du pain, du dessert, etc.]jdn. (noch einmal) um etw.Akk. bitten [zu trinken, noch ein Brotscheibe etc. ]
ferme {adj}fest [nicht weich]
peinard {adj} [fam.] [vie, travail]gemütlich [nicht mühevoll]
droit {adj} [ne pas courbe]gerade [nicht krumm]
vivant {adj} {pres-p}lebend [nicht tot]
internet hors connexion {adv}offline [nicht verbunden]
soignant {adj} [paramédical]Pflege- [nicht-ärztlich]
inoxydable {adj}rostfrei [nicht rostend]
non identifié {adj}unbekannt [nicht identifiziert]
indéterminé {adj} [temps, durée, contrat, état]unbestimmt [nicht festgelegt]
immobile {adj} [personne, mécanisme]unbeweglich [nicht beweglich]
infaisable {adj}undurchführbar [nicht machbar]
irréalisable {adj}undurchführbar [nicht realisierbar]
non-noble {adj} [roturier]unedel [nicht adlig]
non divisé {adj}ungeteilt [nicht getrennt]
irréligieux {adj}ungläubig [nicht religiös]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=beschr%C3%A4nkt+strafm%C3%BCndig+%5BJugendalter+noch+nicht+voll+strafm%C3%BCndig%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung