Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: beim Halt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beim Halt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: beim Halt

Übersetzung 1 - 42 von 42

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au {prep}beim [+Dat.]
Halte !Halt!
en dansant {adv}beim Tanz / Tanzen
arrêt {m}Halt {m} [Stopp]
maintien {m} [soutien]Halt {m}
au lever {adv}beim Aufstehen [am Morgen]
être à table {verbe}beim Essen sein
au coucher du soleil {adv}beim Sonnenuntergang
appui {m} [soutien]Halt {m} [Stütze]
faire halte {verbe}Halt machen
soutien {m} moralinnerer Halt {m}
soutien {m} moralmoralischer Halt {m}
en allant à l'église {adv}beim Kirchgang
appui {m} sûrsicherer Halt {m} [Stütze]
trouver ses repères {verbe}Halt finden
auto aider qn. à pousser {verbe}jdm. beim Anschieben helfen
Tais-toi !Halt die Klappe! [ugs.]
désigner qn. par son nom {verbe}jdn. beim Namen nennen
station {f} verticale de l'hommeaufrechte Haltung {f} beim Menschen
Ferme-la ! [fam.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Ferme-la ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
La ferme ! [fam.](Halt die) Klappe! [ugs.]
La ferme ! [fam.]Halt deinen Schnabel! [ugs.]
Ta gueule ! [fam.]Halt die Fresse! [vulg.]
Ta gueule ! [fam.]Halt die Schnauze! [ugs.]
Ta gueule ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
à la vue de qc. {adv} [en voyant]beim Anblick etw.Gen.
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
saisir la balle au bond {verbe}die Gelegenheit beim Schopfe packen [ugs.]
Bon courage !Halt die Ohren steif! [Redewendung] [Nur Mut!]
appeler un chat un chat {verbe} [loc.]das Kind beim Namen nennen [Redewendung]
Unverified quoi [fam.] [explétif en fin de phrase]halt [ugs.] [eben]
Ferme-la ! [fam.] [aussi : La ferme !]Halt die Klappe! [ugs.]
ma foi [fam.]halt [besonders südd. österr. schweiz] [eben, nun mal]
Cet espoir me fait vivre.Diese Hoffnung hält mich noch aufrecht.
marquer une pause {verbe} [en parlant]eine Pause beim Sprechen machen
La pièce a eu beaucoup de succès auprès du public.Das Stück hatte beim Publikum viel Erfolg.
appeler les choses par leur nom {verbe} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
trains Ce train dessert Lille.Dieser Zug hält in Lille.
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
citation L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=beim+Halt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung