|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: beim [Präp + Art bei dem]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beim in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: beim [Präp Art bei dem]

Übersetzung 1 - 50 von 280  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du beim[PräpArtbeidem]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mus. plein-jeu {m} [orgue]volles Spiel {n} [Orgelspiel bei dem alle Register gezogen sind]
jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet]Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet]Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt]
arts art {m} de rue [art urbain]Streetart {f} [auch: Street-Art]
se viander {verbe} [fam.] [avoir un accident entraînant un dommage corporel]auf die Fresse fliegen [ugs.] [einen Unfall haben, bei dem man sich verletzt]
adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication]Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber]
arts urban art {m} urbain [street art]Straßenkunst {f} [Street-Art]
mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
au {prep}beim [+Dat.]
en dansant {adv}beim Tanz / Tanzen
classique {adj} [art]klassisch
artisanat {m} [art]Kunsthandwerk {n}
au lever {adv}beim Aufstehen [am Morgen]
être à table {verbe}beim Essen sein
au coucher du soleil {adv}beim Sonnenuntergang
acabit {m}Schlag {m} [Art, Sorte]
cuis. cuisine {f} [art culinaire]Kochkunst {f}
génie {m} [nature]Wesen {n} [Art]
type {m} [genre]Typ {m} [Art]
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
en allant à l'église {adv}beim Kirchgang
s'abâtardir {verbe} [art]entarten [Kunst]
auto aider qn. à pousser {verbe}jdm. beim Anschieben helfen
faux {m} [document, œuvre d'art]Fälschung {f}
arts pinceau {m} [fig.] [art de peindre]Pinselmalerei {f}
désigner qn. par son nom {verbe}jdn. beim Namen nennen
station {f} verticale de l'hommeaufrechte Haltung {f} beim Menschen
prolifique {adj} [espèce, peuple]sehr fruchtbar [Art, Volk]
hort. jardin {m} familial [jardin ouvrier]Kleingarten {m} [Art Schrebergarten]
cuis. œufs {m.pl} mimosagefüllte Eier {pl} [Art russische Eier]
vêt. tenue {f} vestimentaireKleidung {f} [Art, sich zu kleiden]
vêt. tenue {f} vestimentaireOutfit {n} [Art, sich zu kleiden]
ultimatif {adj} [rare]ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
reliure {f} [action ou art de relier]Binden {n} [Buchbinderei]
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
méd. pratique {f} médicaleBehandlungspraxis {f} [die Art, wie man behandelt]
à la vue de qc. {adv} [en voyant]beim Anblick etw.Gen.
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
saisir la balle au bond {verbe}die Gelegenheit beim Schopfe packen [ugs.]
posséder qc. {verbe} [langue, art]etw.Akk. beherrschen [Sprache, Handwerk]
arts peinture {f} [beaux-arts, art de peindre]Malerei {f} als Kunstgattung
meub. cosy-corner {m} [art déco]mit Regalen umbaute Liege {f} [Jugendstil]
appeler un chat un chat {verbe} [loc.]das Kind beim Namen nennen [Redewendung]
amateur {m} [de voitures, art, café]Liebhaber {m} [von Autos, Kunst, Kaffee]
amatrice {f} [de voitures, art, café]Liebhaberin {f} [von Autos, Kunst, Kaffee]
compassé {adj} [attitude, façon de parler]gestelzt [pej.] [Haltung, Art zu reden]
stylé {adj} [selon toutes les règles de l'art]perfekt [Dienstbote, Hotelpersonal]
conserver qc. {verbe} [objets d'art, monument]etw.Akk. erhalten [und pflegen]
exactement de la même manière {adv}genauso [auf dieselbe Art und Weise]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=beim+%5BPr%C3%A4p+%2B+Art+bei+dem%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung