Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: beiden+Beinen+Füßen+fest+auf+Erde+im+Leben+Boden+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beiden+Beinen+Füßen+fest+auf+Erde+im+Leben+Boden+stehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: beiden Beinen Füßen fest auf Erde im Leben Boden stehen

Übersetzung 1 - 50 von 1576  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
loc. voler de ses propres ailes {verbe}auf eigenen Füßen stehen
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
terre {f} battue(fest) gestampfter Boden {m}
être debout {verbe} [sur pied]auf den Beinen sein
de part et d'autre {adv}auf beiden Seiten
dans les entrailles de la terre {adv} [littéraire]im Schoß der Erde [geh.]
à même le sol {adv}auf der nackten Erde
fouiller qc. {verbe} [animal] [retourner la terre]im Boden wühlen [Tier]
coucher à même le sol {verbe}auf der bloßen Erde schlafen
être indéboulonnable {verbe} [fam.]fest im Sattel sitzen
par terre {adv}auf dem Boden
tourisme douches sur le palierDuschen auf demselben Boden
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
Jamais de la vie !Nie im Leben!
exercer une activité professionnelle {verbe}im Berufsleben stehen
être sur la sellette {verbe} [fig.]im Blickpunkt stehen
trafic être en stationnement interdit {verbe}im Parkverbot stehen
ling. être au pluriel {verbe}im Plural stehen
ling. être au singulier {verbe}im Singular stehen
vivre dans l'opulence {verbe}im Überfluss leben
être un élément prépondérant {verbe}im Vordergrund stehen
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
s'aventurer en terrain glissant {verbe} [loc.]sich auf unsicheren Boden begeben [Idiom]
uriner debout {verbe}im Stehen pinkeln [ugs.]
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]hoch im Kurs stehen [bei]
correspondre avec qn. {verbe} [être en contact]mit jdm. im Briefwechsel stehen
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
être dans le point de mire {verbe}im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
contraster avec qc. {verbe}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
être en faction {verbe} [garde](auf) Wache stehen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
parasiter qn. {verbe}auf jds. Kosten leben
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [expression]auf jds. Kosten leben
être en jeu {verbe}auf dem Spiel stehen
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
être logé à l'étroit {verbe}auf engem Raum leben
être sur le fil du rasoir {verbe} [expression]auf Messers Schneide stehen [Redewendung]
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Idiom]
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
être aux aguets {verbe} [pour attaquer]auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
en prévision de qc. {prep}im Hinblick auf etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=beiden%2BBeinen%2BF%C3%BC%C3%9Fen%2Bfest%2Bauf%2BErde%2Bim%2BLeben%2BBoden%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung