Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bei lebendigem Leibe verbrennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bei lebendigem Leibe verbrennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: bei lebendigem Leibe verbrennen

Übersetzung 151 - 200 von 219  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dîner aux chandelles {verbe}abendessen bei Kerzenschein [österr.] [südd.] [zu Abend essen]
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Ampel fahren
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Kreuzung fahren
au pain sec et à l'eau {adv}bei Wasser und Brot
pour de plus amples informations s'adresser àweitere Informationen bei
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei/mit etw. pfuschen [ugs.] [pej.]
commander qc. à qn. {verbe} [passer commande]etw.Akk. bei jdm. in Auftrag geben
copier sur qn. {verbe}  un examen]bei jdm. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
pomper qc. de qn. {verbe} [fam.] [copier]etw.Akk. bei / von jdm. abkupfern [ugs.]
resquiller qc. à qn. {verbe} [fam.]etw. von/bei jdm. abstauben [ugs.] [mitnehmen]
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
faire signe à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [contacter qn.]sichAkk. bei jdm. melden
loc. se planter dans qc. {verbe} [fam.]bei / mit etw. baden gehen [ugs.] [fig.]
être la victime dans qc. {verbe}der Leidtragende bei etw.Dat. sein [Opfer]
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
trouver un boulot chez qn. {verbe} [fam.]bei jdm. unterkommen [ugs.] [Arbeit finden]
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
Ça y est, j'ai pigé ! [fam.]Jetzt dämmerts bei mir! [ugs.] [begreifen]
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
tourisme VocVoy. Je souhaiterais réserver une chambre.Ich würde gerne ein Zimmer bei Ihnen reservieren.
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
loc. avoir la cote auprès de qn. {verbe}bei jdm. einen Stein im Brett haben
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
être bien dans les papiers de qn. {verbe}bei jdm. gut angeschrieben sein
loc. s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [expression]bei jdm. schmarotzen [pej.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei/mit etw. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
loc. devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [fig.]
faire les frais de qc. {verbe} [être le victime]leidtragend bei etw.Dat. sein [Opfer]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Bei dir piept es wohl! [ugs.] [Empörung]
L'enfant se réfugia auprès de sa mère.Das Kind suchte bei seiner Mutter Zuflucht.
On peut vous héberger si vous voulez.Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten.
Un de mes amis travaille à la poste.Einer meiner Freunde arbeitet bei der Post.
avoir du succès avec qc. auprès de qn. {verbe}bei jdm. mit etw.Dat. durchkommen
donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.]bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.]
faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
remonter au déluge {verbe} [fig.]bei Adam und Eva anfangen [fig.]
se présenter à qc. {verbe} [réception, service, police]sichAkk. bei etw.Dat. melden [Rezeption, Amt, Polizei]
devoir 1000 euros à qn. {verbe}bei jdm. 1000 Euro Schulden haben
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. seinen Charme spielen lassen
géogr. à 48 degrés de latitude Nord {adv}bei 48 Grad nördlicher Breite
Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer.
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bei+lebendigem+Leibe+verbrennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung