|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: begabt war
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: begabt war

Übersetzung 1 - 57 von 57

FranzösischDeutsch
VERB   begabt sein | war begabt/begabt war | begabt gewesen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
doué {adj}begabt
avoir des moyens {verbe}begabt sein
être doué pour qc. {verbe}für etw.Akk. begabt sein
pourvu d'une grande imagination {adj}mit viel Fantasie begabt
qn. étaitjd. war
C'était juste !Das war knapp!
dès son retoursobald er zurückgekehrt war
J'étais du nombre.Ich war dabei.
C'était très bon.Es war sehr gut.
C'était trop tard.Es war zu spät.
Ça y est ! [fam.]Das wär's! [ugs.]
Elle était toute triste.Sie war ganz traurig.
Elle était très fatiguée.Sie war sehr müde.
cuis. VocVoy. Le repas était fameux.Das Essen war köstlich.
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
Autant pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Au temps pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
Le concert était très bien.Das Konzert war sehr gut.
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
littérat. F L'Homme sans maladie [Arnon Grunberg]Der Mann, der nie krank war
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
La salle de concert était pleine à craquer.Der Konzertsaal war brechend voll.
Le coucher était à neuf heures.Um neun Uhr war Zapfenstreich. [fig.] [ugs.]
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Il a été l'amour de sa vie.Er war ihre / seine große Liebe.
Tu parles d'une surprise ! [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Überraschung] [Redewendung]
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
C'était en l'an 1999.Es war im Jahre 1999.
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
Avec des "si", on mettrait Paris en bouteille. [loc.]Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wär... [Redewendung]
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Gérard Philipe était un excellent acteur.Gérard Philipe war ein ausgezeichneter Schauspieler.
Le film était assez intéressant.Der Film war ziemlich interessant.
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=begabt+war
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung