|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bearbeitet für das Radio
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bearbeitet für das Radio in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: bearbeitet für das Radio

Übersetzung 601 - 650 von 1029  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
coûter la vie à qn. {verbe}jdn. das Leben kosten
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
donner la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort erteilen
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
se savonner le visage {verbe}sichDat. das Gesicht einseifen
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
C'est de la folie !Das ist doch Wahnsinn!
C'est pour de vrai !Das ist wirklich so!
Ça me fait chier ! [fam.]Das stinkt mir! [ugs.]
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
Cela tombe sous le sens.Das macht Sinn. [ugs.]
La lumière est-elle éteinte ?Ist das Licht aus?
appliquer la loi avec rigueur {verbe}das Gesetz strikt anwenden
faire courir le bruit que ... {verbe}das Gerücht verbreiten, dass ...
faire une drôle de tête {verbe} [fig.]das Gesicht verziehen
prendre la clef des champs {verbe} [loc.]das Weite suchen
rendre la vie plus belle {verbe}das Leben schöner machen
littérat. F La Maison du silence [Orhan Pamuk]Das stille Haus
littérat. F La Maison verte [Mario Vargas Llosa]Das grüne Haus
film F La Nouvelle Aurore [Mark Robson]Sieg über das Dunkel
littérat. F Le deuxième sexe [Simone de Beauvoir]Das andere Geschlecht
littérat. F Le Livre de la jungle [Rudyard Kipling]Das Dschungelbuch
Ils ont déjà pris les billets de cinéma pour ce soir.Sie haben schon die Kinokarten für heute Abend gekauft.
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
Si tu vas à la gare, prends-moi un journal.Wenn du zum Bahnhof gehst, kauf eine Zeitung für mich.
travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
valorisant {adj} {pres-p} [en parlant d'estime de soi]das Selbstwertgefühl steigernd
cuis. dégraisser qc. {verbe} [viande]das Fett von etw.Dat. abtrennen [Fleisch]
électr. électrifier qc. {verbe} [maison, région]etw.Akk. an das Stromnetz anschließen
ling. grasseyer {verbe}das 'R' in der Kehle sprechen [als Zäpfchen-R]
[sorte de bière brune d'origine rhénane]das Alt {n} [Altbier]
C'est ça. [fam.] [C'est juste.]Das ist richtig.
Ça dépote. [fam.] [ça va vite]Das geht ruckzuck. [ugs.]
C'est à toi. [Ça t'appartient.]Das gehört dir.
C'est chelou, ça. [verlan]Das ist abgedreht! [ugs.] [schräg]
C'est de l'inédit.Das ist etwas ganz Neues.
C'est dégoûtant ! [fam.]Das ist zum Kotzen! [ugs. derb]
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
C'est du flan. [fam.]Das ist Quatsch. [ugs.] [pej.]
C'est du kif. [fam.]Das ist ein und dasselbe.
Ça dépend de qc. [fam.]Das hängt von etw. ab.
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung]
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
avoir le trac {verbe} [fam.]das große Bibbern haben [ugs.] [Lampenfieber]
se dire oui {verbe} [se marier]sichDat. das Jawort geben
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bearbeitet+f%C3%BCr+das+Radio
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung