|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: b������se
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

b������se in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: b������se

Übersetzung 551 - 600 von 1732  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

se ranger {verbe} [circulation, file]sichAkk. einordnen [Verkehr, Warteschlange]
trafic se ranger {verbe} [s'écarter]zur Seite gehen [ausweichen]
se rapetisser {verbe}sich kleiner machen
se rappeler qn./qc. {verbe}an jdn./etw. zurückdenken
se rappeler qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
se rapprocher {verbe}sichDat. näherkommen
se rapprocher {verbe}sich (einander) annähern
se raser {verbe}sich rasieren
se rassasier {verbe}satt werden
se rassembler {verbe}sich versammeln
se rasseoir {verbe}sich wieder setzen
se rasséréner {verbe}sichAkk. aufheitern [Himmel, Gesicht, Gemüt]
se rasséréner {verbe}sichAkk. aufhellen [Himmel, Gesicht, Gemüt]
se rassurer {verbe}sichAkk. beruhigen
se ratatiner {verbe}zusammenschrumpfen
se rationner {verbe}sich einschränken
se rattraper {verbe}den Verlust wiedergutmachen
se raviser {verbe}seine Meinung ändern
aviat. se ravitailler {verbe} [en carburant]auftanken [Flugzeug]
se ravitailler {verbe} [en qc.]sichAkk. versorgen [mit etw.]
se réaliser {verbe}sich verwirklichen
comm. se réassortir {verbe} [commerçant]seinen Warenbestand auffüllen
se rebiffer {verbe}sich widersetzen
se rebiffer {verbe} [fam.]aufbegehren
se réchauffer {verbe}sichAkk. aufwärmen
se réchauffer {verbe} [climat, terre]sichAkk. erwärmen [Klima, Erde]
se recoucher {verbe}sichAkk. wieder hinlegen
se recoucher {verbe}wieder schlafen gehen
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
se recouper {verbe}(miteinander) übereinstimmen
se recouper {verbe}sich decken [übereinstimmen]
se recouper {verbe} [lignes]sich überschneiden [Linien]
se recouper {verbe} [p. ex. lignes]sichAkk. schneiden [z. B. Linien]
se récréer {verbe}sichAkk. entspannen
se récréer {verbe}sichAkk. zerstreuen [entspannen]
se recroqueviller {verbe}sich niederkauern
se recroqueviller {verbe}sich zusammenkauern
se recroqueviller {verbe} [se replier, se recourber, se tasser sur soi-même]sich zusammenrollen
se recroqueviller {verbe} [se rétrécir]zusammenschrumpfen
se recueillir {verbe}sich besinnen [sich innerlich sammeln]
se recueillir {verbe}sich innerlich sammeln
se récuser {verbe}sichAkk. für befangen erklären
éduc. occup. se recycler {verbe} [mettre à jour ses connaissances professionnelles]sichAkk. weiterbilden
éduc. occup. se recycler {verbe} [s'adapter à un nouveau métier](sichAkk.) umschulen (lassen)
se redresser {verbe}sichAkk. aufrichten
se réduire {verbe}weniger werden
se refléter {verbe}sichAkk. spiegeln
se refroidir {verbe} [temps, zèle, enthousiasme]sichAkk. abkühlen [Wetter, Eifer, Enthusiasmus]
se regarder {verbe}einander gegenüberstehen
se régénérer {verbe}sichAkk. regenerieren
» Weitere 229 Übersetzungen für b������se innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=b%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDse
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.336 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung