|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: böse+boshafte+giftige+Zunge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

böse+boshafte+giftige+Zunge in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: böse boshafte giftige Zunge

Übersetzung 1 - 29 von 29


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
phys. condensat {m} de Bose-Einstein <CBE>Bose-Einstein-Kondensat {n} <BEK>
anat. cuis. langue {f}Zunge {f}
méd. langue {f} chargéebelegte Zunge {f}
cuis. langue {f} de bœufZunge {f} [Rind]
vêt. languette {f} [de soulier]Zunge {f} [eines Schuhes]
tirer la langue {verbe}die Zunge herausstrecken
mus. languette {f} vibranteschwingende Zunge {f} [Rohrblatt oder Metall]
malfaisant {adj}böse
méchamment {adv}böse
méchant {adj}böse
méchante {f}Böse {f}
fondre dans la bouche {verbe}auf der Zunge zergehen
vilain {adj} [méchant]böse
vil {adj} [littéraire]böse [schändlich]
le mal {m}das Böse {n}
mauvais {adj} [regard, tour, langue]böse
avoir la langue bien affilée {verbe} [loc.]eine spitze Zunge haben [Redewendung]
en vouloir à qn. {verbe}jdm. böse sein
prendre la mouche {verbe} [loc.]gleich böse werden
être vilain avec qn. {verbe}böse zu jdm. sein
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
distinguer le bien du mal {verbe}Gut und Böse unterscheiden
délier la langue de qn. {verbe} [fig.]jds. Zunge lösen [fig.] [zum Sprechen bringen]
dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire]etw.Akk. böse meinen [was man sagt]
se mordre la langue {verbe} [aussi fig.]sichDat. auf die Zunge beißen [auch fig.]
J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. pour qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=b%C3%B6se%2Bboshafte%2Bgiftige%2BZunge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten