|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: avoir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

avoir in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: avoir

Übersetzung 451 - 500 von 552  <<  >>

Französisch Deutsch
 edit 
VERB   avoir | ai | avoir eu | ayant
avoir le mal de mer {verbe}seekrank sein
avoir le moral à zéro {verbe}einen seelischen Tiefpunkt haben
transp. avoir le permis de conduire {verbe}den Führerschein haben
méd. avoir le pied dans le plâtre {verbe}den Fuß in Gips haben
avoir le QI d'une huître {verbe} [loc.]dumm wie Bohnenstroh sein [Redewendung]
avoir le sentiment de faire qc. {verbe}das Gefühl haben, etw. zu tun
avoir le tort de faire qc. {verbe}den Fehler begehen, etw. zu tun
avoir le toupet de faire qc. {verbe} [fig.] [fam.]die Frechheit besitzen, etw. zu tun
avoir le trouillomètre à zéro {verbe} [fam.] [loc.]eine Heidenangst haben [Redewendung]
naut. avoir le vent en poupe {verbe}vor dem Wind segeln
naut. avoir le vent en poupe {verbe} [aussi fig.]Rückenwind haben [auch fig.]
avoir le vent en poupe {verbe} [fam.] [fig.]Aufwind bekommen [fig.]
avoir le vent en poupe {verbe} [fig.]auf Erfolgskurs sein
avoir le virus de la lecture {verbe}ein Büchernarr sein
avoir les côtes en long {verbe} [fig.]stinkfaul sein [ugs.]
avoir les foies (blancs / verts) {verbe} [fam.] [loc.]Wahnsinnsschiss haben [ugs.] [Redewendung]
avoir les larmes aux yeux {verbe}Tränen in den Augen haben
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
avoir les oreilles en feuilles de chou {verbe} [fam.]Abstehohren haben
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. aneinandergeraten
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
méd. avoir mal à la gorge {verbe}Halsschmerzen haben
méd. avoir mal à la tête {verbe}Kopfschmerzen haben
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
avoir pour but de faire qc. {verbe}es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun
avoir sa propre notion du bonheur {verbe}seine eigene Vorstellung vom Glück haben
trains avoir son train de justesse {verbe}den Zug gerade noch bekommen
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}völlig freie Hand haben, etw. zu tun
avoir toute latitude pour faire qc. {verbe}völlige Freiheit haben, etw. zu tun
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]alle Trümpfe in der Hand haben [Redewendung]
avoir un air bon enfant {verbe}gutmütig aussehen
avoir un an de différence {verbe}ein Jahr auseinander sein [ugs.] [Altersunterschied]
avoir un cadavre / squelette dans le placard {verbe} [loc.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
dr. avoir un casier judiciaire chargé {verbe}vorbestraft sein
dr. avoir un casier judiciaire vierge {verbe}nicht vorbestraft sein
avoir un chat dans la gorge {verbe} [loc.]einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
avoir un cheveu sur la langue {verbe} [fig.]lispeln
avoir un compte à régler avec qn. {verbe}mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
avoir un coup dans le nez {verbe} [fam.] [loc.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.] [Redewendung]
avoir un excédent de poids {verbe}übergewichtig sein
avoir un fil à la patte {verbe}gebunden sein [fig.]
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
avoir un fil à la patte {verbe}einen Klotz am Bein haben [fig.]
avoir un haut-le-cœur {verbe}an etw.Dat. würgen
méd. avoir un haut-le-cœur {verbe}übel sein [Brechreiz haben] [+Dat.]
avoir un œil au beurre noir {verbe}ein blaues Auge haben [blutunterlaufen]
» Weitere 46 Übersetzungen für avoir innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=avoir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung