Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus der Slowakei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus der Slowakei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus der Slowakei

Übersetzung 1 - 50 von 1154  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
déboussolé {adj}aus der Fassung
géogr. Slovaquie {f}Slowakei {f}
fantaisiste {adj}aus der Luft gegriffen
du cru {adv}aus der Gegend [heimisch]
alim. cuis. en boîte {adj}aus der Dose [nachgestellt]
se démoder {verbe}aus der Mode kommen
cuis. amuse-bouche {m}Gruß {m} aus der Küche
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
refaire surface {verbe}aus der Versenkung wieder auftauchen
boire au goulot {verbe}aus der Flasche trinken
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
champenois {adj} [originaire de la Champagne]aus der Champagne
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
démouler qc. {verbe}etw.Akk. aus der Form nehmen
dépanner qn. {verbe} [fam.]jdm. aus der Verlegenheit helfen
boire à la bouteille {verbe}aus der Flasche trinken
loc. sortir de ses gonds {verbe}aus der Haut fahren
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
péter les plombs {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
quitter le trottoir {verbe} [fig.] [fam.]aus der Prostitution aussteigen
cuis. décoquiller qc. {verbe} [mollusques]etw.Akk. aus der Schale lösen [Weichtiere]
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
Unverified se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
tirer les leçons de l'expérience {verbe}aus der Erfahrung lernen
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
F film Une femme cherche son destin [Irving Rapper]Reise aus der Vergangenheit
à vol d'oiseau {adv} [rare] [vu de dessus]aus / in der Vogelperspektive
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
loc. tel le phénix renaissant de ses cendreswie Phönix aus der Asche
à vue d'oiseau {adv} [vieilli]  vol d'oiseau]aus / in der Vogelperspektive
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre ses pouvoirs]die Verantwortung aus der Hand geben
glisser des mains de qn. {verbe} [savon, poisson]jdm. aus der Hand flutschen [ugs.]
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
Unverified faire sortir qc. de sa poche {verbe} [comme par enchantement]etw.Akk. aus der Tasche zaubern [Künstler]
F film L'Homme du Kentucky [Burt Lancaster]Der Mann aus Kentucky
en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]aus der Dose [Erbsen, etc.]
vêt. passer de mode {verbe}aus der Mode kommen
F littérat. Astérix et la rentrée gauloiseAsterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
de {prep}aus
Unverified depuis {prep}von ... aus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus+der+Slowakei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten