| Französisch | Deutsch | |
| avoir passé l'âge de faire qc. {verbe} | aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord] | einverstanden sein, dass man etw. tut | |
| faire qc. avec ses tripes {verbe} [fam.] | etw.Akk. aus dem Bauch heraus tun [ugs.] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus dem Handgelenk [ugs.] [Redewendung] [aus dem Stegreif] | |
| On fait des bêtises à tout âge. | Man macht in jedem Alter Dummheiten. | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. | nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut | |
| prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. | Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| être sorti d'affaire {verbe} | aus dem Schneider sein [fam.] [Redewendung] | |
| être excité comme une puce {verbe} [fam.] | vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] | |
| traduire du français dans une autre langue {verbe} | aus dem Französischen in eine andere Sprache übersetzen | |
| aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés] | etw. aus dem Weg räumen | |
| qn./qc. de peu fréquentable [recommandable] | jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu] | |
| bouder qc. {verbe} | etw.Dat. aus dem Weg gehen | |
| repêcher qn./qc. {verbe} | jdn./etw. aus dem Wasser ziehen | |
| Unverified connaître qc. sur le bout des doigts {verbe} [loc.] | etw.Akk. aus dem Effeff beherrschen [Redewendung] | |
| supprimer qc. {verbe} [obstacle] | etw.Akk. aus dem Weg räumen [Hindernis] | |
| être constitué de qc. {verbe} | aus etw.Dat. zusammengesetzt sein | |
| être en passe de faire qc. {verbe} | auf dem besten Wege sein, etw. zu tun | |
| être en âge de procréation {verbe} | im gebärfähigen Alter sein | |
| se cogner la tête par terre {verbe} | mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen | |
| défier la mort {verbe} | dem Tod trotzen [geh.] [auch: dem Tode trotzen] | |
| être actif dans qc. {verbe} | in etw. aktiv sein | |
| être fort en qc. {verbe} | in etw. gut sein | |
| assurer (en qch.) {verbe} [fam.] [être à la hauteur] | (in etw.Dat.) kompetent sein | |
| être impliqué dans qc. {verbe} | in etw.Akk. involviert sein | |
| s'être compromis dans qc. {verbe} | in etw.Akk. verwickelt sein | |
| débuter dans qc. {verbe} | in etw.Dat. Anfänger sein | |
| être emprisonné dans qc. {verbe} | in etw.Dat. gefangen sein | |
| être bon en qc. {verbe} | in etw.Dat. gut sein | |
| être versé dans qc. {verbe} | in etw.Dat. heimisch sein | |
| raffoler de qn./qc. {verbe} | in jdn./etw. vernarrt sein | |
| On en apprend tous les jours. | Man lernt nie aus. | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif] | |
| Il est déjà grand pour son âge. | Er ist schon groß für sein Alter. | |
| en pincer pour qn./qc. {verbe} [fam.] | in jdn./etw. verknallt sein [ugs.] | |
| Ça se prononce comment ? [fam.] | Wie spricht man das aus? | |
| être grand clerc en qc. {verbe} [loc.] | in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung] | |
| être à même de faire qc. {verbe} | in der Lage sein, etw. zu tun | |
| être en mesure de faire qc. {verbe} | in der Lage sein, etw. zu tun | |
| être proche de qn./qc. {verbe} | in der Nähe von jdm./etw. sein | |
| On devrait demander le chemin à quelqu'un. | Man sollte jemanden nach dem Weg fragen. | |
| Unverified être emberlificoté dans qc. {verbe} [fam.] [embrouillé] | in etw. verwickelt sein [in eine unangenehme Sache] | |
| être accaparé par qc. {verbe} | von etw.Dat. stark in Anspruch genommen sein | |
| sur le tard {adv} | in vorgerücktem Alter | |
| Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion. | Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben. | |
| ethn. kosovar {adj} | aus (dem) Kosovo | |
| du coin de l'œil {adv} | aus dem Augenwinkel | |
| d'outre-tombe {adv} | aus dem Jenseits | |
| à partir de rien {adv} | aus dem Nichts | |
| à l'improviste {adv} | aus dem Stegreif | |