|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus Konzept bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus Konzept bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Konzept bringen

Übersetzung 1 - 50 von 203  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. verdutzen [aus dem Konzept bringen, irritieren]
Teilweise Übereinstimmung
élaborer qc. {verbe} [plan, programme]etw.Akk. erarbeiten [Konzept]
équilibrer qc. {verbe}etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
énoncer qc. {verbe}etw.Akk. äußern [zum Ausdruck bringen]
exprimer qc. {verbe}etw.Akk. aussprechen [zum Ausdruck bringen]
redresser qc. {verbe}etw.Akk. abfangen [wieder unter Kontrolle bringen]
aborder qc. {verbe} [évoquer]etw.Akk. anschneiden [zur Sprache bringen]
Unverified désorganiser qc. {verbe}etw.Akk. durcheinanderbringen [ugs.] [in Unordnung bringen]
faire reluire qc. {verbe}etw.Akk. polieren [zum Glänzen bringen]
apprendre qc. {verbe}etw.Akk. vernehmen [geh.] [in Erfahrung bringen]
mettre qn. en colère {verbe}jdn. aufbringen [in Wut bringen]
se rallier qn. {verbe}jdn. überreden [auf seine Seite bringen]
tenter qn. {verbe} [séduire]jdn. versuchen [in Versuchung bringen, führen]
renverser qn./qc. {verbe}jdn./etw. umreißen [zum Umfallen bringen]
immobiliser qc. {verbe} [circulation]etw.Akk. anhalten [Verkehr zum Stehen bringen]
tech. mettre qc. en équilibre {verbe}etw.Akk. ausgleichen [zum Ausgleich bringen]
hydro. désenvasement {m} [enlèvement des dépôts sédimentaires d'un étang, bassin de décantation, d'un lac comblé par des atterrissements]Schlammräumung {f} [Entfernung von Schlamm / Sedimenten aus Absetzbecken, Teichen, verlandeten Seen oder aus Flüssen und Hafenbecken]
équilibrer qc. {verbe} [mettre en équilibre]etw.Akk. austarieren [ins Gleichgewicht bringen]
marquer qc. {verbe} [intérêt, désaccord]etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
faire s'effondrer qc. {verbe}etw.Akk. niederbrechen [geh.] [zum Einsturz bringen]
arriver à faire qc. {verbe} [réussir]etw.Akk. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
psych. extérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nach außen bringen [ugs.] [zum Ausdruck bringen]
témoigner qc. {verbe} [qn. témoigne qc.]etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. umlegen [zum Liegen bringen]
manifester qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
mettre qc. en gage {verbe}etw.Akk. als Pfand geben [ins Leihhaus bringen]
boucler qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. beenden [Arbeit, Projekt usw. zum (guten) Abschluss bringen]
attacher qn. à qc. {verbe} [fig.]jdn. mit etw. verbinden [fig.] [in Verbindung bringen]
délier la langue de qn. {verbe} [fig.]jds. Zunge lösen [fig.] [zum Sprechen bringen]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
de {prep}von [... aus]
natif {adj} [de]gebürtig [aus]
composé {adj} [de]zusammengesetzt [aus]
coupure {f}Ausschnitt {m} [aus Zeitungen]
barrique {f}Fass {n} [aus Holz]
alaise {f}Matratzenschoner {m} [aus Gummi]
copeau {m}Schnitzel {n} [aus Holz]
écharde {f}Splitter {m} [aus Holz]
plumeau {m}Staubwedel {m} [aus Federn]
vêt. chaussette {f}Strumpf {m} [aus Wolle]
ainsi {adv}dadurch [aus diesem Grund]
de bois {adj}hölzern [aus Holz]
élimination {f}Ausscheiden {n} [aus einem Wettbewerb]
décrottoir {m}Fußabtreter {m} [Schuhabstreifer aus Metall]
tapis-brosse {m}Fußmatte {f} [aus Pflanzenfasern]
repêchage {m}Herausholen {n} [aus dem Wasser]
vêt. foulard {m}Schal {m} [aus leichtem Stoff]
hort. canisse {f} [mérid.]Sichtschutzzaun {m} [aus Schilfrohr]
géogr. Méditerranéenne {f}Südländerin {f} [aus dem Mittelmeerraum]
cuis. timbale {f} [gobelet]Trinkbecher {m} [aus Metall]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus+Konzept+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung