|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit

Übersetzung 1 - 50 von 2331  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
film F Le Lion et le Vent [John Milius]Der Wind und der Löwe
méd. à visée diagnostique {adv}aus diagnostischen Gründen
pour quelques raisons {adv}aus irgendwelchen Gründen
écon. pour des raisons économiques {adv}aus wirtschaftlichen Gründen
pour des raisons familiales {adv}aus familiären Gründen
pour raisons de santé {adv}aus gesundheitlichen Gründen
occup. mutation {f} pour raison de serviceVersetzung {f} aus dienstlichen Gründen
film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen]Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger]
compréhensibilité {f}Verständlichkeit {f}
compréhension {f}Verständlichkeit {f}
tech. intelligibilité {f}Verständlichkeit {f}
C'est cuit. [fam.]Es ist aus und vorbei. [ugs.]
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
déboussolé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
décontenancé {adj}aus der Fassung [prädikativ]
fantaisiste {adj}aus der Luft gegriffen
hist. pol. État {m} ouvrier et paysanArbeiter-und-Bauern-Staat {m} [Eigenbezeichnung der DDR]
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
décontenancé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
du cru {adv}aus der Gegend [heimisch]
alim. cuis. en boîte {adj}aus der Dose [nachgestellt]
se démoder {verbe}aus der Mode kommen
cuis. amuse-bouche {m}Gruß {m} aus der Küche
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
refaire surface {verbe}aus der Versenkung wieder auftauchen
boire au goulot {verbe}aus der Flasche trinken
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
champenois {adj} [originaire de la Champagne]aus der Champagne
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
démouler qc. {verbe}etw.Akk. aus der Form nehmen
dépanner qn. {verbe} [fam.]jdm. aus der Verlegenheit helfen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
boire à la bouteille {verbe}aus der Flasche trinken
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
péter les plombs {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
quitter le trottoir {verbe} [fig.] [fam.]aus der Prostitution aussteigen
ivoirien {adj}von der Elfenbeinküste [auch: aus der Elfenbeinküste]
film littérat. F Le Seigneur des anneauxDer Herr der Ringe
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus+Gr%C3%BCnden+der+%C3%9Cbersichtlichkeit+und+der+Verst%C3%A4ndlichkeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung