| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.] | jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung] | |
| prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.] | sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen] | |
| être excité comme une puce {verbe} [fam.] | vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] | |
| renaître de ses cendres tel le phénix {verbe} [loc.] | wie ein Phönix aus der Asche steigen [Redewendung] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif] | |
| faire un fromage de qc. {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer] | aus etw.Dat. einen Staatsakt machen [fig.] [fam.] [übertreiben] | |
| accoucher de qc. {verbe} [fam.] [loc.] [Accouche !] | die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] [Red' schon!] | |
| s'époumoner à crier {verbe} | sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] | |
| littérat. F Astérix et la rentrée gauloise | Asterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32] | |
| littérat. F Vingt-quatre heures de la vie d'une femme | Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau [Stefan Zweig] | |
| Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ? | Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen? | |
| Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet. | Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen. | |
| avoir passé l'âge de faire qc. {verbe} | aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut | |
| internet décrocher de qc. {verbe} [fam.] [réunion, conversation] | sichAkk. aus etw.Dat. ausklinken [ugs.] [aus einem Gespräch, Videokonferenz etc.] | |
| prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. | Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| se perdre de vue {verbe} [fig.] | sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen] | |
| citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.] | Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel] | |
| Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur ! | Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus! | |
| être peu porté sur qc. {verbe} | sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen | |
| tech. extraire qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern] | |
| tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire] | etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern] | |
| ling. math. dériver qc. de qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort] | |
| extraire qc. (de qc.) {verbe} | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausziehen | |
| déduire qc. de qc. {verbe} [conclure] | etw.Akk. aus etw.Dat. schließen | |
| chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir] | jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben | |
| littérat. puiser qc. dans qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. entlehnen | |
| prélever qc. sur qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. entnehmen | |
| sortir qc. de qc. {verbe} [retirer d'un lieu] | etw. aus etw.Dat. herausholen | |
| puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.] | etw. aus etw.Dat. schöpfen | |
| unit atto- {prefix} <a> | atto- <a> | |
| sport équipe {f} nationale A | A-Nationalteam {n} | |
| unit ampère {m} <A> | Ampere {n} <A> | |
| mus. a cappella {adj} {adv} | a cappella | |
| a priori {adv} | a priori | |
| sport équipe {f} nationale A | A-Auswahl {f} [national] | |
| biochim. adénine {f} | Adenin {n} <A, Ade> | |
| chim. alanine {f} <Ala, A> | Alanin {n} <Ala, A> | |
| alim. chim. bisphénol {m} A <BPA> | Bisphenol {n} A <BPA> | |
| à discrétion {adv} | à discrétion [geh.] | |
| mus. chanter a cappella {verbe} | a cappella singen | |
| peu à peu {adv} | peu à peu | |
| mus. la {m} | a {n} [auch: A] [Note] | |
| are {m} <a> | Ar {n} {m} [österr. nur {n}] <a> | |
| plus en service {adv} [personne] | außer Dienst <a. D.> | |
| à la longue {adv} | à la longue [geh.] | |
| d'un bout à l'autre {adv} | von A bis Z [Redewendung] | |
| de A à Z {adv} [loc.] | von A bis Z [Redewendung] | |
| depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.] | von A bis Z [Redewendung] | |
| habiter au 12 bis {verbe} | in Nummer 12 a wohnen | |
| en d'autres termes {adv} | mit anderen Worten <m. a. W.> | |