Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Takt+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Takt+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Takt kommen geraten

Übersetzung 201 - 250 von 426  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cuis. amuse-bouche {m}Gruß {m} aus der Küche
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. entstanden
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. hervorgegangen
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. stammend
catalan {adj} [originaire de Catalogne]aus Katalonien [nachgestellt]
copier dans qc. {verbe}aus etw.Dat. abschreiben
débarquer de qc. {verbe}aus etw.Dat. aussteigen
consister en qc. {verbe}aus etw.Dat. bestehen
naître de qc. {verbe}aus etw.Dat. entstehen
arrêt {m} d'urgence [bouton]Not-Aus {m} [Notausschalter]
à bout portant {adv}aus allernächster Nähe [nachgestellt]
Unverified à partir de rien {adv}aus dem Nichts
tout d'une pièceaus einem Stück
pour des raisons familiales {adv}aus familiären Gründen
volontairement {adv} [sans être contraint]aus freiem Willen
être originaire de France {verbe}aus Frankreich stammen
faute de preuvesaus Mangel an Beweisen
loc. tomber des nues {verbe}aus allen Wolken fallen
relig. se défroquer {verbe} [moine]aus dem Orden austreten
boire au goulot {verbe}aus der Flasche trinken
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
fuir un pays {verbe}aus einem Land fliehen
fuir un pays {verbe}aus einem Land flüchten
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
défenestrer qn. {verbe}jdn. aus dem Fenster stoßen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
adm. occup. congédier qn. {verbe}jdn. aus seinem Dienst entlassen
ethn. Orientaux {m.pl}Leute {pl} aus dem Orient [Osten, Morgenland]
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
géogr. cévenol {adj}aus / von / in den Cevennen [attrib.]
citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand]Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt]
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
refaire surface {verbe}aus der Versenkung wieder auftauchen
se défenestrer {verbe}sich aus dem Fenster stürzen
cigarette {f} blondeZigarette {f} mit / aus hellem Tabak
à partir de {prep} [sur la base de]aus
du point de vue de qn. {adv}aus jds. Perspektive
s'échapper de qc. {verbe}aus etw.Dat. ausströmen
déserter qc. {verbe} [syndicat, parti]aus etw.Dat. austreten
être constitué de qc. {verbe}aus etw.Dat. bestehen
se composer de qc. {verbe}aus etw.Dat. bestehen
s'évader de qc. {verbe}aus etw.Dat. entlaufen
s'extirper de qc. {verbe} [fig.]aus etw.Dat. herausklettern
procéder de qc. {verbe} [littéraire] [résulter]aus etw.Dat. hervorgehen
résulter de qc. {verbe}aus etw.Dat. resultieren [hervorgehen]
être éteint {verbe} [feu, chauffage]aus sein [Feuer, Heizung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BTakt%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten