Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Sinn+gehen+wollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Sinn+gehen+wollen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Sinn gehen wollen

Übersetzung 1 - 50 von 531  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
sortir (de chez soi) {verbe}aus dem Haus gehen
qn. est à court d'idéesjdm. gehen die Ideen aus
qn. est à court de provisionsjdm. gehen die Vorräte aus
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
fuir la présence de qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
psych. volition {f}Wollen {n}
vouloir {m} [action]Wollen {n}
vouloir que {verbe} [+subj.]wollen, dass
Unverified avoir besoin que {verbe} [+ subj.]wollen, dass ...
vouloir (qn./qc.) {verbe}(jdn./etw.) wollen
jouer au plus fin avec qn. {verbe}jdn. überlisten wollen
sens {m}Sinn {m}
tenir à faire qc. {verbe}etw. unbedingt tun wollen
à votre guise {adv}wie Sie wollen / wünschen
acception {f}Sinn {m} [Bedeutung]
signification {f}Sinn {m} [Bedeutung]
vouloir récupérer qc. {verbe}etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen]
se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer]gerade etw.Akk. tun wollen
méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité]jdn./etw. nicht kennen (wollen)
ignorer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht kennen wollen
crever d'envie de faire qc. {verbe} [fig.] [fam.]etw. furchtbar gern tun wollen
Que voulez-vous dire par ?Was wollen Sie damit sagen?
avoir du sens {verbe}(einen) Sinn ergeben
Ça n'a pas de sens. [fam.]Das ergibt keinen Sinn.
loc. avoir des antennes {verbe}den sechsten Sinn haben
sens {m} littéral d'un moteigentlicher Sinn {m} eines Wortes
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Idiom]
ne pas avoir de sens {verbe}keinen Sinn haben [sinnlos sein]
effleurer qn. {verbe} [pensée]jdm. in den Sinn kommen
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe}es sichDat. mit niemanden verderben wollen
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
avoir qn./qc. en vue {verbe} [fig.] [songer]jdn./etw. im Sinn haben [fig.]
dans un sens inouï {adv}in einem ungeahnten Sinn [sensationell, überraschend]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
méditer de faire qc. {verbe}im Sinn haben, etw. zu tun
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
perdre tout sens de la mesure {verbe}jeglichen Sinn für das rechte Maß verlieren
loc. ménager la chèvre et le chou {verbe}es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
aller {verbe}gehen
marcher {verbe}gehen
marche {f} [action de marcher]Gehen {n}
s'en aller {verbe}gehen [weggehen]
aller se baigner {verbe}baden gehen
s'y rendre {verbe}dorthin gehen
aller faire les courses {verbe}einkaufen gehen
faire des achats {verbe}einkaufen gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BSinn%2Bgehen%2Bwollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung