Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Schatten+treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Schatten+treten in anderen Sprachen:

Deutsch - Kroatisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Schatten treten

Übersetzung 1 - 50 von 354  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ombre {f}Schatten {m}
à l'ombre {adv}im Schatten
à l'ombre de {prep}im Schatten [+Gen.]
entom. ombrageuse {f} [Cucullia umbratica]Schatten-Mönch {m} [auch: Schattenmönch] [Nachtfalterspezies]
affleurer {verbe}zutage treten
ombrage {m} [littéraire] [ombre produite par des arbres]Schatten {m} der Bäume
avoir les yeux cernés {verbe}Schatten unter den Augen haben [Ringe]
faire de l'ombre qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) Schatten spenden
Entrez !Treten Sie ein!
F film L'Ombre d'un doute [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
déborder {verbe}über die Ufer treten
évidemment sans l'ombre d'une preuveoffensichtlich ohne den Schatten eines Beweises
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
entrer en vigueur {verbe}in Kraft treten
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
entrer en lice {verbe} [fig.]in Aktion treten
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
citation Les événements à venir projettent leur ombre.Die kommenden Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. [Thomas Campell]
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
suivre les brisées de qn. {verbe}in jds. Fußstapfen treten
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
marcher sur les traces de qn.in jds. Fußstapfen treten
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
météo. Il fait 25 degrés à l'ombre.Es sind 25 Grad im Schatten.
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
entrer en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Wettbewerb treten
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm. ans Schienbein treten
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]nach außen hin nicht in Erscheinung treten
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
loc. freiner des quatre fers {verbe} [fam.] [fig.]auf die Bremse treten [ugs.] [fig.]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
de {prep}aus
de soulagement {adv}aus Erleichterung
cuis. de ferme {adj}aus Freilandhaltung
par distraction {adv}aus Gedankenlosigkeit
par habitude {adv}aus Gewohnheit
géogr. stambouliote {adj}aus Istanbul [nachgestellt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BSchatten%2Btreten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten