|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Lot
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Lot in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Lot

Übersetzung 251 - 300 von 366  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés]etw. aus dem Weg räumen
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
être mis sur la touche {verbe} [loc.]ins Aus gestellt werden [Redewendung]
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
fuir la présence de qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
glisser des mains de qn. {verbe} [savon, poisson]jdm. aus der Hand flutschen [ugs.]
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
dépanner qn. {verbe} [fam.]jdm. aus der Verlegenheit helfen
tirer qn. du lit en sonnant {verbe}jdn. aus dem Bett klingeln
défenestrer qn. {verbe}jdn. aus dem Fenster stoßen
relâcher qn. de prison {verbe}jdn. aus dem Gefängnis entlassen
relig. défroquer qn. {verbe} [rare]jdn. aus dem Klerikerstand verstoßen
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
bannir qn. d'un pays {verbe}jdn. aus einem Land verbannen
adm. occup. congédier qn. {verbe}jdn. aus seinem Dienst entlassen
tirer qn. de sa torpeur {verbe}jdn. aus seiner Betäubung reißen
secouer l'indifférence de qn. {verbe}jdn. aus seiner Gleichgültigkeit aufrütteln
dégeler qn. {verbe} [fig.]jdn. aus seiner Reserve herauslocken
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
perdre qn./qc. de vue {verbe}jdn./etw. aus den Augen verlieren
gommer qn./qc. de sa mémoire {verbe}jdn./etw. aus seinem Gedächtnis streichen
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
découler de qc. {verbe}sich aus / von etw. ableiten
libération {f} du service militaireEntlassung {f} aus dem Wehrdienst
libération {f} d'une obligationEntlassung {f} aus einer Verpflichtung
cuis. amuse-bouche {m}Gruß {m} aus der Küche
cuis. amuse-gueule {m}Gruß {m} aus der Küche
enfant {m} du premier litKind {n} aus erster Ehe
enfant {m} du second litKind {n} aus zweiter Ehe
enfant {m} du second mariageKind {n} aus zweiter Ehe
compost {m} d'excréments d'animaux solidesKompost {m} aus tierischen Exkrementen
ethn. Orientaux {m.pl}Leute {pl} aus dem Orient [Osten, Morgenland]
cuis. tende {m} de trancheOberschale {f} aus der Rinderkeule
occup. mutation {f} pour raison de serviceVersetzung {f} aus dienstlichen Gründen
bible ... mais à cause de son projet à lui et de sa grâce... sondern aus eigenem Entschluss und aus Gnade
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
d'un seul tenant {adj}an / in / aus einem Stück
géogr. cévenol {adj}aus / von / in den Cevennen [attrib.]
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
déboussolé {adj}aus der Fassung gebracht / geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BLot
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung