Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Fassung+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Fassung+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Fassung bringen

Übersetzung 1 - 50 von 460  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
Teilweise Übereinstimmung
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. außer Fassung bringen
déboussolé {adj}aus der Fassung
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
film littérat. théâtre version {f}Fassung {f}
douille {f} [d'une ampoule]Fassung {f} [Glühbirne]
monture {f} (de bijou)Fassung {f} [Schmuck]
mouture {f} [version]Fassung {f} [Version]
édition film littérat. version {f} intégraleungekürzte Fassung {f}
version {f} intégralevollständige Fassung {f}
contenance {f} [attitude]Fassung {f} [Haltung, Gelassenheit]
édition seconde édition {f}zweite Fassung {f} [Ausgabe]
perdre contenance {verbe}die Fassung verlieren
lire la version intégrale {verbe}die ungekürzte Fassung lesen
lire la version intégrale {verbe}die vollständige Fassung lesen
porter bonheur {verbe}Glück bringen
rapporter des intérêts {verbe}Zinsen bringen
amener qc. {verbe} [mener]etw.Akk. bringen
porter malheur à qn. {verbe}jdm. Unglück bringen
loc. foutre le bordel {verbe} [vulg.]alles durcheinander bringen
planquer {verbe} [fam.]in Sicherheit bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
apporter qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bringen
valoir qc. à qn {verbe}jdm. etw. bringen [einbringen]
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
mettre qc. en marche {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}etw. in Gang bringen
booster qc. {verbe}etw. in Schwung bringen
mettre fin à qc. {verbe}etw. zu Ende bringen
faire prospérer qc. {verbe}etw. zum Blühen bringen
geler qc. {verbe} [eau]etw. zum Gefrieren bringen
coaguler qc. {verbe}etw. zum Gerinnen bringen
porter qc. à ébullition {verbe} [de liquide]etw. zum Sieden bringen
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett bringen
ramener qn. à la maison {verbe}jdn. nach Hause bringen
dr. déférer qn. à la justice {verbe}jdn. vor Gericht bringen
faire rire qn. {verbe}jdn. zum Lachen bringen
endormir qn. {verbe} [faire dormir]jdn. zum Schlafen bringen
faire taire qn. {verbe}jdn. zum Schweigen bringen
ramener qn. à la raison {verbe}jdn. zur Vernunft bringen
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BFassung%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung