|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aus+Bahn+werfen+geworfen+werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Bahn+werfen+geworfen+werden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aus Bahn werfen geworfen werden

Übersetzung 1 - 50 von 664  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
ne pas savoir que penser de qn. {verbe}aus jdm. nicht klug werden
être mis sur la touche {verbe} [loc.]ins Aus gestellt werden [Redewendung]
relig. être défroqué {verbe} [de son ordre]aus dem Orden ausgeschlossen werden
avoir des vues sur qn./qc. {verbe}ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben
trains ferroviaire {adj}Bahn-
sport couloir {m} [de piste, de piscine]Bahn {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
trains chemin {m} de ferBahn {f} [Eisenbahn]
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
hist. trains chemin {m} de fer transsaharienTranssahara-Bahn {f}
tourisme trafic métro {m}U-Bahn {f}
phys. interaction {f} spin-orbiteSpin-Bahn-Kopplung {f}
trafic bouche {f} de métroU-Bahn-Eingang {m}
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
arrivée {f} en trainAnreise {f} mit der Bahn
montagnes {f.pl} russesBerg-und-Tal-Bahn {f}
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
lancement {m} [de projectile]Werfen {n}
jeter qc. {verbe}etw.Akk. werfen
lancer qc. {verbe} [jeter]etw.Akk. werfen
jeter l'éponge {verbe}das Handtuch werfen
jeter un coup d'œil {verbe}einen Blick werfen
jeux lancer et attraper {m}Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]
terrasser qn. {verbe} [vaincre]jdn. zu Boden werfen [besiegen]
lancer qc. sur qn. {verbe}mit etw. nach jdm. werfen
jeter la première pierre {verbe} [loc.]den ersten Stein werfen [Redewendung]
flanquer qn. du haut de l'escalier {verbe}jdn. die Treppe hinunter werfen
se vêtir de ses plus beaux atours {verbe}sichAkk. in Schale werfen
se nipper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.]
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
baisser les bras {verbe} [fig.]das Handtuch werfen [fig.] [aufgeben, resignieren]
entarter qn./qc. {verbe}eine Torte auf jdn./etw. werfen
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}einen Blick auf etw.Akk. werfen
jeter qc. à la poubelle {verbe}etw.Akk. in den Mülleimer werfen
lancer qc. en l'air {verbe}etw.Akk. in die Luft werfen
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. über den Haufen werfen
dépenser à tort et à travers {verbe}mit Geld um sich werfen [ugs.]
jeter des perles aux pourceaux {verbe} [loc.]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
jeter un œil sur qn./qc. {verbe} [loc.]ein Auge auf jdn./etw. werfen [Redewendung]
jeter qc. dans la balance {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Waagschale werfen [fig.]
mettre qc. dans la balance {verbe} [fig.]etw.Akk. in die Waagschale werfen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw.Akk. über den Haufen werfen [Pläne]
se saper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.] [sich anziehen]
citation Les événements à venir projettent leur ombre.Die kommenden Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. [Thomas Campell]
prov. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
devenir {verbe}werden
devenir {m} [évolution]Werden {n}
à partir de {prep} [sur la base de]aus
de {prep}aus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aus%2BBahn%2Bwerfen%2Bgeworfen%2Bwerden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung