Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aufs+Glatteis+Eis+führen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aufs+Glatteis+Eis+führen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: aufs Glatteis Eis führen

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
loc. mener qn. en bateau {verbe}jdn. aufs Glatteis führen [ugs.]
savonner la planche à qn. {verbe} [expression]jdn. aufs Glatteis führen [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
débâcler {verbe} [rivière]Eis führen [Fluss]
verglas {m}Glatteis {n}
cuis. glace {f}Eis {n}
cuis. bâtonnet {m} de glaceEis {n} am Stiel
passer à travers la glace {verbe}(auf dem Eis) einbrechen
au petit bonheur {adv}aufs Geratewohl
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
partir en mer {verbe}aufs Meer fahren
atterrer qn. {verbe}jdn. aufs Höchste bestürzen
aller à la campagne {verbe}aufs Land fahren
aller à la campagne {verbe}aufs Land gehen
risquer qc. {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
bicyc. enfourcher son vélo {verbe}sich aufs Fahrrad schwingen
loc. aller jusqu' au bout {verbe}aufs Ganze gehen [ugs.]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettre qc. en jeu {verbe}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. mettre qn. au rancart {verbe}jdn. aufs Abstellgleis schieben
guider qn. {verbe}jdn. führen
guerroyer {verbe} [littéraire]Krieg führen
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
mettre qn. sur un piédestal {verbe} [fig.]jdn. aufs Podest stellen
loc. risquer le tout pour le tout {verbe}alles aufs Spiel setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
mil. faire la guerre {verbe}Krieg führen
mil. mener la guerre {verbe}Krieg führen
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
mener qn./qc. {verbe}jdn./etw. führen
être en crue {verbe} [rivière]Hochwasser führen [Fluss]
aboutir à qc. {verbe}zu etw.Dat. führen
déboucher sur qc. {verbe}zu etw. führen
entretenir la maison {verbe}den Haushalt führen
piloter un véhicule {verbe}ein Fahrzeug führen
tenir un journal {verbe}ein Tagebuch führen
riposter {verbe} [contre-attaquer]einen Gegenstoß führen
constiper qn. {verbe}bei jdm. zu Verstopfung führen
présider qc. {verbe} [réunion, comité]etw.Akk. führen [Vorsitz]
rédiger le procès-verbal {verbe} <PV>(das) Protokoll führen
conduire à ce que {verbe} [+subj.]dazu führen, dass
tenir un journal de voyage {verbe}ein Reisetagebuch führen
hydro. charrier qc. {verbe}etw.Akk. mit sichDat. führen
terminer qc. {verbe} [démonstration, explication]etw. zu Ende führen
duper qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [ugs.] [Redewendung]
tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)
loc. passer du coq à l'âne {verbe} [expression]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
loc. sauter du coq à l'âne {verbe} [expression]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
gérer qc. {verbe} [affaires, entreprise]etw.Akk. führen [Geschäfte, Unternehmen]
en faire accroire à qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen
mener une vie de débauche {verbe}ein wüstes Leben führen
foutre qn. dedans {verbe} [fam.]jdn. in die Irre führen
égarer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in die Irre führen
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen
loc. venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
conduire qn. {verbe}jdn. führen [eine Person, auch im übertragenen Sinn]
mener qn. chez qn. {verbe} [conduire avec assentiment]jdn. zu jdm. führen
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [betrügen]
loc. avoir le verbe haut {verbe} [être arrogant]das große Wort führen
accéder à la ville {verbe} [mener à]in die Stadt führen
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
mener une vie d'ascète {verbe}das Leben eines Asketen führen
se remettre en selle {verbe} [fig.] [expression]wieder aufs Pferd steigen [fig.] [Redewendung]
Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?Wohin wird uns das führen?
s'en faire accroire {verbe} [se laisser tromper]sich hinters Licht führen lassen
Jusqu'où est-ce que cela nous mènera ?Wohin wird uns das führen?
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]jdn. zu jdm./etw. führen
mener à {verbe} [chemin, route : mène cette route ?]führen zu [Weg, Straße: Wohin führt die Straße?]
tenir qc. {verbe} [un hôtel, un article, etc.]etw.Akk. führen [ein Hotel, einen Artikel etc.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aufs%2BGlatteis%2BEis%2Bf%C3%BChren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten