|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: aufm [auf dem einem]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aufm in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: aufm [auf dem einem]

Übersetzung 1 - 50 von 404  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aviat. amerrir {verbe}wassern [auf dem Wasser landen]
être accroupi {verbe}hocken [auf dem Boden]
naut. coursive {f}Korridor {m} [auf einem Schiff]
hydro. banquise {f} de merTreibeis {n} [auf dem Meer]
flottant {adj} {pres-p} [sur l'eau]schwimmend [auf dem Wasser]
cramer {verbe} [fam.] [brûler]anbrennen [Essen auf dem Herd]
flotter {verbe} [sur l'eau]treiben [auf dem Wasser]
équi. faire du cheval {verbe}reiten [auf einem Pferd]
briefer qn. {verbe} [anglicisme]jdn. informieren [auf dem Laufenden halten]
trafiquer {verbe} [commerce illicite]schieben [ugs.] [Waren auf dem Schwarzmarkt]
cocher qc. {verbe}etw.Akk. ankreuzen [auf einem Formular]
jeux as {m} [sur un dé]Eins {f} [auf einem Würfel]
cuis. œuf {m} à cheval[gebratenes Spiegelei auf einem Hacksteak]
plateau-repas {m}[auf einem Tablett serviertes vollständiges Menü, Fertiggericht]
ès {prep} [en matière de]in Sachen [auf dem Gebiet von etw.]
lieudit {m} [aussi : lieu-dit][kleiner geografisch benannter Raum auf dem Land]
être couché sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch z. B. auf dem Bett]
défricher qc. {verbe} [fig.] [un domaine]Vorarbeit zu etw.Dat. leisten [auf einem Gebiet]
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]bewandert [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
cuis. plat {m} de charcuterie [grand plateau décoré]kalte Platte {f} [große Platte mit Fleisch auf einem festlichen Buffet]
versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière]versiert [geh.] [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend]
écol. débris {m.pl} végétaux [déchets organiques frais accumulés sur le sol]Streu {f} [Bestandsabfall der Vegetation, der auf dem Boden liegt]
demeurer {verbe} [rester]verharren [geh.] [innehalten, an einem Ort / in einem Zustand verbleiben]
désistement {m} [droit, candidature]Verzicht {m} [auf ein Recht, auf eine Kandidatur]
sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées]Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden]
mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
géogr. Méditerranéenne {f}Südländerin {f} [aus dem Mittelmeerraum]
repêchage {m}Herausholen {n} [aus dem Wasser]
sur la {prep}am [an dem]
sur le {prep}am [an dem]
dontwovon [von dem / der / denen]
cavale {f} [argot]Ausbruch {m} [aus dem Gefängnis]
défenestration {f}Fenstersturz {m} [Sturz aus dem Fenster]
démocratisation {f}zunehmende Verbreitung {f} [unter dem Volk]
cuis. enchaud {m}Schweinerollbraten {m} [aus dem Périgord, gefüllt]
pichenette {f} [fam.]Schnipser {m} [mit dem Finger]
naut. rade {f}Reede {f} [Liegeplatz vor dem Hafen]
repêchage {m}Bergen {n} [Bergung aus dem Wasser]
biol. méd. arrière-faix {m}Nachgeburt {f} [vor dem Ausstoßen]
auto papillon {m} [fam.] [contravention]Strafzettel {m} [unter dem Scheibenwischer]
pichenette {f} [fam.]Stupser {m} [ugs.] [mit dem Finger]
préliminaires {m.pl} [préliminaires amoureux]Vorspiel {n} [vor dem Sex]
œnol. vin {m} champagnisé[nach dem Champagnerverfahren hergestellter Schaumwein]
fermé à clé {adj} {past-p}abgeschlossen [mit dem Schlüssel]
hocher la tête {verbe}nicken [mit dem Kopf]
élimination {f}Ausscheiden {n} [aus einem Wettbewerb]
indigène {adj}einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
baver {verbe}speicheln [Speichel aus dem Mund austreten lassen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=aufm+%5Bauf+dem++einem%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung