Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf keinen grünen Zweig kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf keinen grünen Zweig kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf keinen grünen Zweig kommen

Übersetzung 51 - 100 von 1013  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
ne plus avoir le sou {verbe} [fam.]keinen Pfennig mehr haben [ugs.]
ne pas quitter qn. d'une semelle {verbe}keinen Schritt von jdm. weichen
ne pas se gêner {verbe}sichDat. keinen Zwang antun
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
être réfractaire à la musique {verbe}keinen Zugang zur Musik haben
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
ne pas remuer le petit doigt pour qn. {verbe} [loc.]keinen Finger für jdn. rühren [Idiom]
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
Ça ne vaut pas un fifrelin. [fam.] [vieilli] [expression]Das ist keinen Pfifferling wert. [Redewendung]
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe}keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux. [expression]Ich lasse mir keinen blauen Dunst vormachen. [Redewendung]
venir {verbe}kommen
venue {f} [arrivée]Kommen {n} [Ankommen]
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
relig. avènement {m} [du Messie]Kommen {n} [des Messias]
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
être en avance {adv}zu früh kommen
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
tomber bien {verbe} [arriver au bon moment]gerade recht kommen
être en cause {verbe}in Frage kommen
accéder en finale {verbe}ins Finale kommen
rentrer {verbe}nach Hause kommen
rentrer à la maison {verbe} [arriver]nach Hause kommen
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
périr {verbe}ums Leben kommen
arriver comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
tomber comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
passer en justice {verbe}vor Gericht kommen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
affleurer {verbe}zum Vorschein kommen
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
chassé-croisé {m}Kommen und Gehen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
mander qn. {verbe} [convoquer]jdn. kommen lassen [herbeirufen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+keinen+gr%C3%BCnen+Zweig+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung