Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf keinen grünen Zweig kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf keinen grünen Zweig kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf keinen grünen Zweig kommen

Übersetzung 451 - 500 von 1013  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au mépris de {prep}ohne Rücksicht auf [+Akk.]
en bas deunten auf / an [+Dat.]
en vertu de qc. [principes]unter Berufung auf etw.
en référence à qc. {adv}unter Hinweis auf etw.Akk.
prétendre à qc. {verbe} [revendiquer]Anspruch auf etw.Akk. erheben
revendiquer qc. {verbe}Anspruch auf etw.Akk. erheben
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
avoir très envie de qc. {verbe}auf etw.Akk. erpicht sein
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
être paré contre qc. {verbe}auf etw.Akk. vorbereitet sein
tacher qc. {verbe}auf etw.Dat. Flecken machen
loc. mettre le cap sur qc. {verbe}auf etw. Kurs nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün umschalten [Ampel]
avoir pied {verbe} [dans l'eau]auf Grund laufen [im Wasser]
tourner à plein régime {verbe} [expression]auf Hochtouren laufen [Maschine] [Redewendung]
toucher du bois {verbe} [fig.]auf Holz klopfen [fig.]
être au diapason de qn. {verbe}auf jdn. eingestellt sein
trouver qn. excitant {verbe}auf jdn. geil sein [ugs.]
faire la gueule à qn. {verbe} [fam.]auf jdn. sauer sein [ugs.]
exercer une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Einfluss ausüben
avoir une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Einfluss haben
traquer qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Jagd machen
exercer une domination sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Macht ausüben
être jaloux de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. neidisch sein
être fier de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
raffoler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. versessen sein
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
parasiter qn. {verbe}auf jds. Kosten leben
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [expression]auf jds. Kosten leben
être du côté de qn. {verbe}auf jds. Seite sein
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
regarder à qc. {verbe} [faire attention]aufmerksam auf etw.Akk. achten
faire pression sur qn. {verbe}Druck auf jdn. ausüben
s'entêter à demeurer dans qc. {verbe}eigensinnig auf etw.Dat. beharren
avoir de l'impact sur qn./qc. {verbe}Einfluss auf jdn./etw. haben
réagir vivement à qc. {verbe}empfindlich auf etw.Akk. reagieren
cuis. œnol. chambrer qc. {verbe}etw.Akk. auf Zimmertemperatur bringen
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
ragréer qc. {verbe}etw. auf Hochglanz bringen [fig.]
cumuler qc. {verbe} [plusieurs fonctions]etw. auf sichDat. vereinigen
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
avoir qc. en stock {verbe}etw. auf Vorrat haben
avoir des envies de qc. {verbe}Gelüste auf etw.Akk. haben
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+keinen+gr%C3%BCnen+Zweig+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung