Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]

Übersetzung 251 - 300 von 10310  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
buter contre qc. {verbe} [heurter]gegen etw.Akk. stoßen
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
Fais attention à toi !Pass auf dich auf!
être la bête noire de qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
inform. décroissant {adj} {pres-p}absteigend [z. B. Sortierung von Suchergebnissen]
effrontément {adv}frech [unverfroren, z. B. Benehmen, Lachen]
étanche {adj}dicht [undurchlässig, z. B. Behälter, Dach]
lourdement {adv}schwer [z. B. mit schwerer Last]
osé {adj}frech [herausfordernd, z. B. Frisur, Kleidung]
pur {adj}rein [z. B. 100% reiner Fruchtsaft]
heurter qc. {verbe} [aussi contre qc.]gegen etw.Akk. stoßen
s'embuer {verbe}sich beschlagen [z. B. Fensterscheiben]
attestation {f} [certificat]Bescheinigung {f} [z. B. ärztliche Bescheinigung]
ceinture {f}Gurt {m} [z. B. im Auto, Flugzeug]
filière {f} [réseau]Ring {m} [Netzwerk, z. B. Drogenring]
racoleur {m} [fam.]Schlepper {m} [z. B. in Bars]
trou {m}Lücke {f} [z. B. im Gebiss, Gedächtnis]
visserie {f}Schrauben {pl} [z. B. Schraubenregal im Baumarkt]
bon marché {adj}preisgünstig [z. B. ein Artikel]
être mousseux {verbe}schäumen [z. B. Wein, Sekt]
se cogner à qc. {verbe}sich an etw.Dat. stoßen
sport tech. roulement {m} billes)Lager {n} [z. B. Kugellager]
loc. ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe}nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein
amovible {adj} [p. ex. roue]demontierbar [z. B. Rad]
avarié {adj} {past-p} [p. ex. viande]verdorben [z. B. Fleisch]
convenablement {adv} [convenir à qn.]passend [z. B. Gelegenheit]
démissionnaire {adj} [p. ex. politicien]zurückgetreten [z. B. Politiker]
distinct {adj} [clair, net]deutlich [klar (z. B. Aussprache)]
œnol. flétri {adj} {past-p} [p. ex. raisins]eingeschrumpft [z. B. Trauben]
littéral {adj} [p. ex. traduction]wortgetreu [z. B. Übersetzung]
moins {prep}minus [z. B. minus eines bestimmten Betrages]
surpeuplé {adj} [salle]überfüllt [mit Menschen, z. B. Saal]
dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes]sich beziffern auf [Anzahl von etw.]
flotter {verbe} [drapeau, cheveux]wehen [z. B. Fahne, Haare]
visser qn. {verbe} [fam.] [fig.]jdn. kurz halten [alt] [ugs.] [jdm. wenig Geld oder Essen geben]
direction {f}Führung {f} [fig.] [Leitung, z. B. eines Unternehmens]
sport raquette {f} [p. ex. tennis]Schläger [z. B. Tennisschläger]
régulation {f}Steuerung {f} [Regulieren, z. B. von Heizung, Temperatur]
arch. meub. vasistas {m}Oberlicht {n} [kleines; z. B. in einer Tür]
cuis. à volonté {adv}nach Belieben [z. B. salzen, pfeffern]
relig. de JésusJesuGen. [z. B. Jesu Brüder]
adm. tourisme lieu {m} d'émissionAusstellungsort {m} [z. B. Ticket, Pass]
tourisme transp. remontée {f} mécanique(touristische) Personentransportanlage {f} [z. B. Skilift, Seilbahn]
des deux côtés {adv} [postpos.]doppelseitig [z. B. Verkehr]
tourisme VocVoy. équipement {m} des chambresZimmerausstattung {f} [z. B. der Hotelzimmer]
état {m} de somnolenceDämmerschlaf {m} [z. B. beim Autofahren]
adm. tourisme lieu {m} de délivranceAusstellungsort {m} [z. B. Ticket, Pass]
porte {f} de serviceBetriebstür {f} [z. B. bei Personenbeförderungsfahrzeugen]
adapté {adj} {past-p}umgeschrieben [adaptiert, z. B. für Film, Theater etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+sto%C3%9Fen+%5Bjdm+unvermutet+begegnen%3B+auf+etw+treffen+z+B+Widerstand%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten