Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf jdn etw stoßen [jdm unvermutet begegnen; auf etw treffen z B Widerstand]

Übersetzung 451 - 500 von 10310  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pointer qc. {verbe} [noms sur une liste]etw. abhaken [Namen auf einer Liste]
taper (qc.) {verbe}(etw.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben]
se reprocher qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
mus. catalogue {m} Köchel <K> [catalogue des œuvres de W.A.Mozart, par ex. La Flûte enchantée K 620]Köchel-Verzeichnis {n} <KV> [z. B.: Die Zauberflöte, KV 620]
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
chiffrer qc. à qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. taxieren [beziffern]
foncer sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. stürzen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
pulvériser qc. sur qc. {verbe} [liquide]etw.Akk. auf etw.Akk. sprühen
saupoudrer qc. de qc. {verbe} [farine, sucre]etw.Akk. auf etw.Akk. streuen [Mehl, Zucker]
trouver qn. excitant {verbe}auf jdn. geil sein [ugs.]
faire pression sur qn. {verbe}Druck auf jdn. ausüben
prendre appui sur qn. {verbe}sich auf jdn. stützen
se reposer sur qn. {verbe}sich auf jdn. verlassen
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
appliquer qc. (sur qc.) {verbe} [coudre]etw.Akk. (auf etw.) aufnähen
assortir qc. à qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. abstimmen
bobiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. spulen
braquer qn. contre qn./qc. {verbe}jdn. gegen jdn./etw. aufbringen
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw. auf jdm./etw. aufkleben
embobiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. aufwickeln
embobiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. spulen
enrouler qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. spulen
imputer qc. à qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. zurückführen
jucher qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. hinaufhängen
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
questionner qn. sur qn./qc. {verbe}jdn. über jdn./etw. ausfragen
rappeler qn./qc. à qn. {verbe}jdn. an jdn./etw. erinnern
inform. internet télécharger qc. vers qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. hochladen
avoir recours à qn. {verbe}auf jdn. zurückkommen [Hilfe suchend]
s'en vouloir de qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
tenir qn. au courant {verbe}jdn. auf dem Laufenden halten
être au diapason de qn. {verbe}auf jdn. eingestellt sein
compter sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. verlassen [mit jemandem rechnen]
textile coudre qc. (sur qc.) {verbe}etw.Akk. (auf etw.) aufnähen
agr. planter qc. (sur qc.) {verbe}etw. (auf etw.Akk.) anbauen
envoyer qn. au tapis {verbe}jdn. auf die Bretter schicken [niederschlagen]
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
mettre qn. en boîte {verbe} [expression]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
affecter qn. à un poste {verbe} [nommer]jdn. auf einen Posten versetzen
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
braquer son fusil sur qn. {verbe}sein Gewehr auf jdn. richten
emboîter le pas à qn. {verbe}jdn. auf Schritt und Tritt verfolgen
faire la gueule à qn. {verbe} [fam.]auf jdn. sauer sein [ugs.]
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
prendre qn. en flagrant délit {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
prendre qn. sur le fait {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+sto%C3%9Fen+%5Bjdm+unvermutet+begegnen%3B+auf+etw+treffen+z+B+Widerstand%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.513 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten