Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf jdn etw pfeifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw pfeifen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf jdn etw pfeifen

Übersetzung 1 - 50 von 10182  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire fi de qc. {verbe}auf etw. pfeifen
siffler (qc.) {verbe}(etw.) pfeifen
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. aufkleben
décharger qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. abfeuern
fin. répercuter qc. sur qn./qc. {verbe} [coûts]etw. auf jdn./etw. abwälzen [Kosten]
hormis qn./qc. {prep}bis auf jdn./etw.
attendre qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. warten
garder qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. aufpassen
regarder qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. blicken
désigner qn./qc. {verbe} [montrer]auf jdn./etw. zeigen
indiquer qn./qc. {verbe} [désigner]auf jdn./etw. weisen
Unverified jalouser qn./qc. {verbe}neidisch auf jdn./etw. sein
siffloter (qc.) {verbe}(etw.) vor sich hin pfeifen
surveiller qn./qc. {verbe} [garder]auf jdn./etw. aufpassen
tamponner qn./qc. {verbe} [véhicule]auffahren auf jdn./etw.
traquer qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Jagd machen
viser qn./qc. {verbe} [cible]auf jdn./etw. zielen
tributaire de qn./qc. {adj}angewiesen auf jdn./etw.
agir sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. einwirken
foncer sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. losstürzen
miser sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. spekulieren
pester contre qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. schimpfen
pointer sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zeigen
rejeter qc. sur qn. {verbe}etw. auf jdn. abwälzen
tabler sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. setzen
tomber sur qc./qn. {verbe}auf jdn./etw. treffen
veiller sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. aufpassen
venir après qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. folgen
écouter qn./qc. {verbe} [obéir]auf jdn./etw. hören [gehorchen]
éprouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf die Probe stellen
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
raffoler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. versessen sein
revenir à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. entfallen [Anteil]
s'avancer vers qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zugehen
tomber sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stoßen [zufällig]
transmettre qc. à qn. {verbe}etw.Akk. auf jdn. übertragen
répercussions {f.pl} sur qn./qc.Auswirkung {f} auf jdn./etw. [Rückwirkungen]
faire allusion à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. anspielen
prendre soin de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achten
se fier à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. vertrauen
se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten
indiquer qc. à qn. {verbe} [procédure, avantage]jdn. auf etw. hinweisen
miser sur qn./qc. {verbe} [compter sur]auf jdn./etw. zählen
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
succéder à qn./qc. {verbe} [venir après]auf jdn./etw. folgen
par égard pour qn./qc. {prep}mit Rücksicht auf jdn./etw.
être fier de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
être jaloux de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. neidisch sein
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+pfeifen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.515 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten