|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf jdn etw passen [z B Beschreibung auf jdn Deckel auf Dose]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw passen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf jdn etw passen [z B Beschreibung auf jdn Deckel auf Dose]

Übersetzung 1 - 50 von 11841  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être couché sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch z. B. auf dem Bett]
passer à qc. {verbe} [p. ex. passer au rouge]auf etw.Akk. umschalten [z. B. auf Rot umschalten]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
rasséréner qn. {verbe}jdn. aufheitern [etw. heitert jdn. auf]
cache {m}Überkleber {m} [z. B. auf Plakaten]
chiffres {m.pl}Zahlen {pl} [z. B. auf Zifferblatt]
éduc. copie {f} doubleDoppelblatt {n} [z. B. A3 gefaltet auf A4]
faire languir qn. {verbe}jdn. zappeln lassen [ugs.] [lange auf jdn./etw. warten lassen]
suspendre qn. de ses fonctions {verbe}jdn. beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten/Aufgaben entbinden]
fin. redénomination {f}Neudenominierung {f} [Umschreibung des Nominalwertes von Wertpapieren auf eine andere Währung, z. B. Euro]
fin. redénomination {f}Redenominierung {f} [Umschreibung des Nominalwertes von Wertpapieren auf eine andere Währung, z. B. Euro]
désistement {m} [droit, candidature]Verzicht {m} [auf ein Recht, auf eine Kandidatur]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
persiflage {m} [envers qn./qc.]Persiflage {f} [auf jdn./etw.]
bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae]Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae]
se résumer à qc. {verbe} [revenir à qc.](letzten Endes) auf etw.Akk. hinauslaufen [auf nicht mehr als etw.]
Unverified Debout !Steh auf! / Steht auf!
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
Fais attention à toi !Pass auf dich auf!
glorifier qn./qc. {verbe} [p. ex. Dieu]jdn./etw. lobpreisen [z. B. Gott]
mettre au pas qn./qc. {verbe} [soumettre]jdn./etw. unterwerfen [z. B. eine Rebellion niederschlagen]
envoyer qc. à qn. {verbe} [p. ex. lettre]etw.Akk. an jdn. senden [z. B. Brief]
à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces]gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen]
avoir qn. en vue pour qc. {verbe} [fig.]jdn. für etw.Akk. vorsehen [z. B. eine Aufgabe]
briefer qn. {verbe} [anglicisme]jdn. informieren [auf dem Laufenden halten]
se rallier qn. {verbe}jdn. überreden [auf seine Seite bringen]
inform. migrer qc. {verbe}etw.Akk. umstellen [auf]
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
appuyer qn./qc. {verbe} [fig.] [p. ex. candidat, demande]jdn./etw. unterstützen [fig.] [z. B. Kandidat, Gesuch]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
ramener qn. à la réalité {verbe}jdn. ernüchtern [auf den Boden der Tatsachen zurückholen]
cocher qc. {verbe}etw.Akk. ankreuzen [auf einem Formular]
percher qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. hochstellen [auf den Schrank]
se dessaisir de qc. {verbe}etw.Akk. abtreten [verzichten auf]
appeler qn. {verbe}  un poste, une fonction]jdn. berufen [in ein Amt, auf einen Posten]
d'un côté ..., d'un autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
biffer qc. {verbe}etw.Akk. streichen [Text, Arbeitsstellen, Namen auf Wahlzetteln]
poser qc. par terre {verbe}etw.Akk. absetzen [auf den Boden]
placer qn. {verbe} [procurer un emploi]jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie]
débiter qc. {verbe} [découper]etw.Akk. zuschneiden [Holz, Stoff: auf die Länge]
invoquer qc. {verbe} [avoir recours à]etw.Akk. heranziehen [sich berufen auf]
sabrer qc. {verbe} [biffer]etw.Akk. streichen [Text, Arbeitsstellen, Namen auf Wahlzetteln]
laisser présager qc. {verbe}eine Vorahnung von etw. geben [auf etw. hindeuten]
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
apporter qc. {verbe} [littéraire] [des raisons]etw.Akk. anführen [Gründe; sich berufen auf]
coltiner qc. {verbe} [vieilli]etw.Akk. schleppen [etwas Schweres auf den Schultern tragen]
expurger qc. {verbe}etw.Akk. zensieren [in Bezug auf moralische und religiöse Anstößigkeiten]
passer qc. à la calandre {verbe}etw.Akk. mangeln [auf der Mangel glätten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+passen+%5Bz+B+Beschreibung+auf+jdn+Deckel+auf+Dose%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.502 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung