|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf jdm herumreiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdm herumreiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf jdm herumreiten

Übersetzung 1 - 50 von 2360  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
agacer qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
énerver qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
pister qn. {verbe}jdm. auf der Spur sein
talonner qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
saouler qn. {verbe} [ennuyer]jdm. auf die Nerven gehen
à la demande de qn.auf Verlangen von jdm.
sur la demande de qn. {adv}auf Verlangen von jdm.
bassiner qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [langweilen]
peser (sur qn./qc.) {verbe} [aussi fig.](auf jdm./etw.) lasten
à cheval sur qn./qc. {adv}rittlings sitzend auf jdm./etw.
à l'instigation de qn.auf Anregung von jdm. hin
au détriment de qn./qc.auf Kosten von jdm./etw.
gaver qn. {verbe} [fam.] [énerver]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
riposter à qc. à qn. {verbe}jdm. auf etw.Akk. schlagfertig antworten
coller aux basques de qn. {verbe}jdm. auf der Pelle bleiben [ugs.]
coller aux basques de qn. {verbe}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
emboîter le pas à qn. {verbe}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
mettre qn. sur les dents {verbe} [fam.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
prendre ses distances avec qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. auf Distanz gehen
vivre aux crochets de qn. {verbe} [fam.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
être assis à cheval sur qn./qc. {verbe}rittlings auf jdm./etw. sitzen
taper sur les nerfs de qn. {verbe} [fam.]jdm. auf die Nerven gehen
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
mil. riposter qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. auf den Wecker fallen / gehen [ugs.] [Redewendung]
avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe}jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.]
être aux trousses de qn. {verbe} [fig.]jdm. dicht auf den Fersen sein [fig.]
Allez, allez !Auf, auf!
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
à {prep}auf
en {prep}auf
indirectement {adv}auf Umwegen
sur {prep} <s/>auf
amovible {adj} [fonction]auf Widerruf
zool. arboricole {adj}auf Bäumen (lebend)
d'emblée {adv}auf Anhieb
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+jdm+herumreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung