Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf einer Ebene mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf einer Ebene mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf einer Ebene mit

Übersetzung 1 - 50 von 1801  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dans la lignée de {adv}auf einer Linie mit [Übereinstimmung]
biochim. au niveau moléculaire {adv}auf molekularer Ebene
au niveau national {adv}auf nationaler Ebene
à l'échelon national {adv}auf nationaler Ebene
à l'échelle nationale {adv} [fig.]auf nationaler Ebene
adm. à l'échelle des communes {adv} [fig.]auf kommunaler Ebene
taxer qn. {verbe}jdn. mit einer Abgabe belegen
taxer qn. {verbe}jdn. mit einer Steuer belegen
bâcher qc. {verbe}etw.Akk. mit einer Plane abdecken
dédicacer qc. {verbe}etw.Akk. mit einer Widmung versehen
brandir un pistolet {verbe}mit einer Pistole herumfuchteln [ugs.]
bâcher qc. {verbe}etw.Akk. mit einer Plane zudecken / überdecken
treuiller qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit einer Winde hochziehen
en raison de qc. {prep}auf Grund einer Sache
équi. gagner d'une encolure {verbe}mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
être du même avis que qn. {verbe}mit jdm. einer Meinung sein
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
épingler qc. {verbe} [fixer qc. avec une épingle]etw.Akk. mit einer Nadel befestigen
épingler qc. {verbe} [fixer qc. avec une épingle]etw.Akk. mit einer Nadel festmachen
larder qn./qc. d'une lance {verbe} [fam.]jdn./etw. mit einer Lanze durchbohren
loc. être de mèche avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
faire d'une pierre deux coups {verbe} [fig.] [expression]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] [Redewendung]
suite àmit Bezug auf
par égard pour qn./qc. {prep}mit Rücksicht auf jdn./etw.
ébène {f}Ebenholz {n}
plaine {f}Ebene {f}
math. plan {m}Ebene {f}
Arrête ton cinéma ! [fam.]Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.]
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
tuer une mouche avec un canon {verbe} [loc.]mit Kanonen auf Spatzen schießen [Idiom]
Unverified enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
Unverified enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
inform. double clic {m} de la souris sur l'icôneDoppelklick {m} mit der Maus auf das Symbol
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
balayer la plaine {verbe} [vent]über die Ebene fegen [Wind]
riposter à qc. par qc. {verbe}auf etw.Akk. mit etw.Dat. kontern
taper du poing sur la table {verbe} [fam.] [fig.]mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] [fig.]
constr. boudoir {m}Privatzimmer {n} einer Dame
plafonnement {m}Festsetzung {f} einer Höchstgrenze
RadioTV rediffusion {f}Wiederholung {f} (einer Sendung)
dr. soumissionnaire {m}Bewerber {m} (einer Ausschreibung)
loc. Allez, allez !Auf, auf!
hémisphérique {adj}in Form einer Halbkugel
sinistré {adj}von einer Katastrophe heimgesucht
Tiens.Sieh mal einer an.
compromettre qc. {verbe}einer Sache schaden
aurore {f} [fig.]Frühzeit {f} (einer Epoche)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+einer+Ebene+mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.255 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten