 | Französisch | Deutsch |  |
 | être en passe de faire qc. {verbe} | auf dem besten Wege sein, etw. zu tun |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | sous (le) prétexte de faire qc. | unter dem Vorwand, etw. zu tun |  |
 | caresser l'idée de faire qc. {verbe} | mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun |  |
 | s'efforcer de faire qc. {verbe} | bestrebt sein, etw. zu tun |  |
 | être en train de faire qc. {verbe} | dabei sein, etw. zu tun |  |
 | être à même de faire qc. {verbe} | fähig sein, etw. zu tun |  |
 | être capable de faire qc. {verbe} | fähig sein, etw. zu tun |  |
 | être libre de faire qc. {verbe} | frei sein, etw. zu tun |  |
 | être enclin à faire qc. {verbe} | geneigt sein, etw. zu tun |  |
 | être disposé à faire qc. {verbe} | gewillt sein, etw. zu tun |  |
 | avoir l'habitude de faire qc. {verbe} | gewohnt sein, etw. zu tun |  |
 | être dans l'obligation de faire qc. {verbe} | gezwungen sein, etw. zu tun |  |
 | être à même de faire qc. {verbe} | imstande sein, etw. zu tun |  |
 | être dans l'incapacité de faire qc. {verbe} | unfähig sein, etw. zu tun |  |
 | être tenu de faire qc. {verbe} | verpflichtet sein, etw. zu tun |  |
 | être tenté de faire qc. {verbe} [attiré] | versucht sein, etw. zu tun |  |
 | songer à faire qc. {verbe} | sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun |  |
 | appartenir à qn. de faire qc. {verbe} | jds. Aufgabe sein, etw. zu tun |  |
 | appartenir à qn. de faire qc. {verbe} | jds. Privileg sein, etw. zu tun |  |
 | être curieux de faire qc. {verbe} | darauf gespannt sein, etw. zu tun |  |
 | s'apprêter à faire qc. {verbe} | im Begriff sein, etw. zu tun |  |
 | être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fig.] | kurz davor sein, etw. zu tun |  |
 | être sur le point de faire qc. {verbe} | kurz davor sein, etw. zu tun |  |
 | être plutôt disposé à faire qc. {verbe} | nicht abgeneigt sein, etw. zu tun |  |
 | avoir l'imprudence de faire qc. {verbe} | so unvorsichtig sein, etw. zu tun |  |
 | être à même de faire qc. {verbe} | in der Lage sein, etw. zu tun |  |
 | être en mesure de faire qc. {verbe} | in der Lage sein, etw. zu tun |  |
 | être bien loin de faire qc. {verbe} | weit davon entfernt sein, etw. zu tun |  |
 | quitte à faire qc. | auf die Gefahr hin, etw. zu tun |  |
 | venir à l'idée de faire qc. {verbe} | auf die Idee kommen, etw. zu tun |  |
 | être tenu de faire qc. {verbe} | gehalten sein, etw. zu tun [etw. tun müssen] |  |
 | se devoir de faire qc. {verbe} | es sichDat. schuldig sein, etw. zu tun |  |
 | être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [loc.] | drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung] |  |
 | être en train de faire qc. {verbe} [par ex. en train de lire] | gerade dabei sein, etw. zu tun [z. B. gerade lesen] |  |
 | être de taille à faire qc. {verbe} | imstande sein, etw. zu tun [groß, stark, wichtig od. fähig genug sein] |  |
 | loc. ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} | nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein |  |
 | en route pour {adv} | auf dem Weg zu |  |
 | être à la page {verbe} | auf dem Laufenden sein |  |
 | faire fausse route {verbe} | auf dem Holzweg sein [fig.] |  |
 | être à côté de la plaque {verbe} [loc.] | auf dem Holzweg sein [Redewendung] |  |
 | être sur le point de partir {verbe} [fam.] | auf dem Sprung sein [ugs.] |  |
 | être à jour {verbe} | auf dem neuesten Stand sein |  |
 | être au courant {verbe} | auf dem Laufenden sein [informiert sein] |  |
 | être au zénith de sa gloire {verbe} | auf dem Gipfel seines Ruhms sein |  |
 | ne pas avoir le moral {verbe} | stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein |  |
 | être à la campagne {verbe} | auf dem Land sein [Gegensatz zur Stadt] |  |
 | ne pas être au courant {verbe} | nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein] |  |
 | être mal fichu {verbe} [fam.] | nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.] |  |
 | faire qc. avec ses tripes {verbe} [fam.] | etw.Akk. aus dem Bauch heraus tun [ugs.] |  |
 | ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.] | nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung] |  |