|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf dem Boden liegen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf dem Boden liegen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf dem Boden liegen bleiben

Übersetzung 751 - 800 von 1273  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
garder un enfant {verbe}auf ein Kind aufpassen
monter sur un cheval {verbe}auf ein Pferd aufsteigen
évaluer à un million {verbe}auf eine Million schätzen
escalader une montagne {verbe}auf einen Berg klettern
être logé à l'étroit {verbe}auf engem Raum leben
coucher en plein champ {verbe} [rare]auf freiem Feld schlafen
audio RadioTV passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]auf Kanal zwei umschalten
pêcher au large {verbe}auf offener See fischen
méd. se soigner {verbe}auf seine Gesundheit achten
camper sur ses positions {verbe}auf seinem Standpunkt beharren
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
tomber sur un os {verbe} [fig.]auf unerwartete Schwierigkeiten stoßen
battre son plein {verbe}auf vollen Touren laufen
bourse météo. yoyo {m} [fig.]das Auf und Ab
bise {f} [fam.]Kuss {m} auf die Wange
fessée {f}Schläge {pl} auf den Hintern
hist. Prise {f} de la BastilleSturm {m} auf die Bastille
fin. transfert {m} de l'argent vers un compteÜberweisung {f} auf ein Konto
littérat. sociol. F Le droit à la paresse [Paul Lafargue]Das Recht auf Faulheit
film littérat. F Les Vaisseaux du cœur [roman : Benoîte Groult, film : Andrew Birkin]Salz auf unserer Haut
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]auf einmal [in einem Zug]
viager {adj}auf Lebenszeit [Rente, Zahlungen, Rechte]
à vue {adv} [p. ex. voler]auf Sicht [z. B. fliegen]
Adieu !Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
toaster qn.) {verbe}(auf jdn.) anstoßen [beim Trinken]
heurter qc. {verbe} [en tombant]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
mettre qc. en évidence {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
s'écraser sur qc. {verbe}auf etw.Akk. krachen [ugs.]
se référer à qc. {verbe}auf etw.Akk. rekurrieren [geh.]
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
escalader qc. {verbe} [monter] [montagne]auf etw.Akk. steigen [Berg]
baser sur qc. {verbe} [raisonnement]auf etw.Dat. gründen [Gedankengänge]
équi. jouer aux courses {verbe}auf etw.Dat. wetten [Pferderennsport]
déteindre sur qc. {verbe}auf etw. abfärben [auch fig.]
Unverified tomber dans le panneau {verbe} [fam.]auf etw. hereinfallen [getäuscht werden]
avoir recours à qn. {verbe}auf jdn. zurückkommen [Hilfe suchend]
flasher sur qn./qc. {verbe} [fig.] [fam.] [être fan]auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
prendre garde à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achten [aufpassen]
passer qn./qc. à tabac {verbe} [fam.]auf jdn./etw. eindreschen [ugs.]
revenir à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. entfallen [Anteil]
attendre qn./qc. {verbe} [avec impatience, espoir, nostalgie]auf jdn./etw. harren [geh.]
écouter qn./qc. {verbe} [obéir]auf jdn./etw. hören [gehorchen]
tomber sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stoßen [zufällig]
transmettre qc. à qn. {verbe}etw.Akk. auf jdn. übertragen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw.Akk. hinweisen
indiquer qc. à qn. {verbe} [procédure, avantage]jdn. auf etw.Akk. hinweisen
répercussions {f.pl} sur qn./qc.Auswirkung {f} auf jdn./etw. [Rückwirkungen]
à la va-vite {adv}auf die Schnelle [ugs.] [übereilt]
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+dem+Boden+liegen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung