Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf dem Boden liegen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf dem Boden liegen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf dem Boden liegen bleiben

Übersetzung 501 - 550 von 1136  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified partir en déplacement {verbe}auf Dienstreise gehen
avoir le vent en poupe {verbe} [fig.]auf Erfolgskurs sein
naut. s'échouer {verbe}auf Grund laufen
enregistrer sur cassette {verbe}auf Kassette aufnehmen
se heurter aux critiques {verbe}auf Kritik stoßen
méditer une vengeance {verbe}auf Rache sinnen
partir en voyage {verbe}auf Reisen gehen
être en voyage {verbe}auf Reisen sein
marcher sur la pointe des pieds {verbe}auf Zehenspitzen gehen
dr. UE droit {m} à la libre circulationRecht {n} auf Freizügigkeit
dr. droit {m} de réponseRecht {n} auf Gegendarstellung
mutuelle {f} [assurance]Versicherungsverein {m} auf Gegenseitigkeit
dr. sursitaire {m}Verurteilter {m} auf Bewährung
F film Le Père malgré lui [Gene Kelly]Babys auf Bestellung
F film Les Amants de Capri [William Dieterle]Liebesrausch auf Capri
En route !Auf! [los geht's]
naut. à mi-drisse {adv} [aussi fig.](auf) halbmast [auch fig.]
tributaire de qn./qc. {adj}angewiesen auf jdn./etw.
à valoir sur qc. [somme]anzurechnen auf etw.Akk.
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]auf einmal [in einem Zug]
relatif à qc. {adj}auf etw.Akk. bezogen
trafic En route !Auf geht's! [ugs.]
viager {adj}auf Lebenszeit [Rente, Zahlungen, Rechte]
à vue {adv} [p. ex. voler]auf Sicht [z. B. fliegen]
télécom. Au revoir !Auf Wiederhören! [telefon. Verabschiedung]
Adieu !Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
sur la pointe des pieds {adv} [aussi fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
à pas de loup {adv} [silencieusement]auf Zehenspitzen [ganz leise]
hormis qn./qc. {prep}bis auf jdn./etw.
à même qc. {prep}direkt auf etw.Dat.
grimper (sur qc.) {verbe}(auf etw.Akk.) hinaufklettern
peser (sur qn./qc.) {verbe} [aussi fig.](auf jdm./etw.) lasten
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
mil. riposter qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.) antworten [zurückschlagen]
prendre garde à qc. {verbe}auf etw.Akk. achtgeben
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
télescoper qc. {verbe}auf etw.Akk. auffahren
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. aufsteigen
monter sur qc. {verbe}auf etw.Akk. aufsteigen
appuyer sur qc. {verbe} [presser]auf etw.Akk. drücken
projeter qc. {verbe} [voyage, achat]auf etw.Akk. hinarbeiten
gravir qc. {verbe} [grimper]auf etw.Akk. hinaufklettern
indiquer qc. {verbe} [montrer]auf etw.Akk. hindeuten
présager qc. {verbe}auf etw.Akk. hindeuten
tendre à qc. {verbe}auf etw.Akk. hinzielen
Unverified donner suite à qc. {verbe}auf etw.Akk. reagieren
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
méditer qc. {verbe}auf etw.Akk. sinnen
monter sur qc. {verbe}auf etw.Akk. steigen
escalader qc. {verbe} [monter] [montagne]auf etw.Akk. steigen [Berg]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+dem+Boden+liegen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung