Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+schiefe+Bahn+Ebene+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+schiefe+Bahn+Ebene+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf schiefe Bahn Ebene geraten

Übersetzung 1 - 50 von 915  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
adm. à l'échelle des communes {adv} [fig.]auf kommunaler Ebene
biochim. au niveau moléculaire {adv}auf molekularer Ebene
à l'échelle nationale {adv} [fig.]auf nationaler Ebene
à l'échelon national {adv}auf nationaler Ebene
au niveau national {adv}auf nationaler Ebene
biais {m} [oblique]Schiefe {f}
arch. tourisme VocVoy. la tour {f} (penchée) de Piseder schiefe Turm {m} von Pisa
plaine {f}Ebene {f}
math. plan {m}Ebene {f}
math. plan {m} de MoufangMoufang-Ebene {f}
balayer la plaine {verbe} [vent]über die Ebene fegen [Wind]
trains ferroviaire {adj}Bahn-
sport couloir {m} [de piste, de piscine]Bahn {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
trains chemin {m} de ferBahn {f} [Eisenbahn]
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
tourisme trafic métro {m}U-Bahn {f}
phys. interaction {f} spin-orbiteSpin-Bahn-Kopplung {f}
trafic bouche {f} de métroU-Bahn-Eingang {m}
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
arrivée {f} en trainAnreise {f} mit der Bahn
montagnes {f.pl} russesBerg-und-Tal-Bahn {f}
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
pol. passer sous la domination de qn. {verbe}unter jds. Gewalt geraten
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
médicaliser qc. {verbe} [bâtiment, ambulance]etw.Akk. mit medizinischen Geräten ausstatten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
dérapage {m} [fig.]Außer-Kontrolle-Geraten {n} [Lage, Kosten, Brand, Inflation, Proteste, Streit]
à {prep}auf
en {prep}auf
sur {prep} <s/>auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Bschiefe%2BBahn%2BEbene%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung