|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+richtige+rechte+Bahn+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+richtige+rechte+Bahn+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf richtige rechte Bahn kommen

Übersetzung 1 - 50 von 1098  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.] [Redewendung]
embrayer sur qn./qc. {verbe} [parler]auf jdn./etw. zu sprechen kommen
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife auf den Punkt kommen
venir à l'idée de faire qc. {verbe}auf die Idee kommen, etw. zu tun
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) auf den Geschmack kommen [und nicht lockerlassen] [Redewendung]
bon ordre {m}richtige Reihenfolge {f}
agir avec à-propos {verbe}das Richtige tun
C'est une vraie demoiselle maintenant !Sie ist eine richtige junge Dame geworden!
pol. la droite {f}die Rechte {f}
textile maille {f} à l'endroitrechte Masche {f}
léser les droits de qn. {verbe}jds. Rechte verletzen
faire prévaloir ses droits {verbe}seine Rechte durchsetzen
bras {m} droit [fig.] [personne]rechte Hand {f} [fig.] [Person]
être déchu de ses droits {verbe}seiner Rechte enthoben sein
être déchu de ses droits {verbe}seiner Rechte verlustig sein
trains ferroviaire {adj}Bahn-
sport couloir {m} [de piste, de piscine]Bahn {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
trains chemin {m} de ferBahn {f} [Eisenbahn]
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
hist. trains chemin {m} de fer transsaharienTranssahara-Bahn {f}
tourisme trafic métro {m}U-Bahn {f}
phys. interaction {f} spin-orbiteSpin-Bahn-Kopplung {f}
trafic bouche {f} de métroU-Bahn-Eingang {m}
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.]etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung]
remettre qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins rechte Gleis bringen [fig.]
perdre tout sens de la mesure {verbe}jeglichen Sinn für das rechte Maß verlieren
arrivée {f} en trainAnreise {f} mit der Bahn
montagnes {f.pl} russesBerg-und-Tal-Bahn {f}
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
dr. Accord {m} sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce <ADPIC>Übereinkommen {n} über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum <TRIPS-Abkommen>
venir {verbe}kommen
venue {f} [arrivée]Kommen {n} [Ankommen]
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
relig. avènement {m} [du Messie]Kommen {n} [des Messias]
Unverified venir voir qn. {verbe}jdn. besuchen (kommen)
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Brichtige%2Brechte%2BBahn%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung