Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+richtige+Spur+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+richtige+Spur+bringen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf richtige Spur bringen

Übersetzung 601 - 650 von 1011  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être sur les dents {verbe} [fam.] [épuisé]auf dem Zahnfleisch gehen [ugs.]
loc. être sur les rotules {verbe} [fam.]auf dem Zahnfleisch gehen [ugs.]
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
être debout {verbe} [sur pied]auf den Beinen sein
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
loc. se piquer au jeu {verbe}auf den Geschmack kommen
tomber sur son postérieur {verbe} [fam.]auf den Hintern fallen [ugs.]
faire le marché {verbe}auf den Markt gehen [Wochenmarkt]
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
faire la pute {verbe} [se prostituer] [vulg.]auf den Strich gehen [ugs.]
faire le trottoir {verbe} [fam.] [fig.]auf den Strich gehen [ugs.]
loc. trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.]
être en fuite {verbe}auf der Flucht sein
être aux aguets {verbe} [vigilant]auf der Hut sein
loc. être sur le qui-vive {verbe}auf der Hut sein
se méfier {verbe}auf der Hut sein
loc. se tenir sur ses gardes {verbe}auf der Hut sein
veiller au grain {verbe} [fig.]auf der Hut sein
méd. être en réanimation {verbe}auf der Intensivstation liegen
faire le guet {verbe}auf der Lauer liegen
être aux aguets {verbe} [fam.]auf der Lauer liegen [ugs.]
être aux aguets {verbe}auf der Lauer sein [ugs.]
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
rester sur le carreau {verbe} [fig.]auf der Strecke bleiben
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
être aux toilettes {verbe}auf der Toilette sein
fondre dans la bouche {verbe}auf der Zunge zergehen
monter au créneau {verbe}auf die Barrikaden gehen
chasse aller à la chasse {verbe}auf die Jagd gehen
se casser la figure {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se casser la gueule {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
aller aux toilettes {verbe}auf die Toilette gehen
occup. travailler à son compte {verbe} [pour son propre compte]auf eigene Rechnung arbeiten
loc. voler de ses propres ailes {verbe}auf eigenen Füßen stehen
garder un enfant {verbe}auf ein Kind aufpassen
monter sur un cheval {verbe}auf ein Pferd aufsteigen
escalader une montagne {verbe}auf einen Berg klettern
être logé à l'étroit {verbe}auf engem Raum leben
dégainer un argument {verbe} [fig.] [fam.] [riposter]auf etw. argumentativ scharf reagieren
coucher en plein champ {verbe} [rare]auf freiem Feld schlafen
être sur le fil du rasoir {verbe} [expression]auf Messers Schneide stehen [Redewendung]
pêcher au large {verbe}auf offener See fischen
méd. se soigner {verbe}auf seine Gesundheit achten
camper sur ses positions {verbe}auf seinem Standpunkt beharren
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
loc. tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
faire les cent pas {verbe} [fig.]auf und ab gehen [wartend]
tomber sur un os {verbe} [fig.]auf unerwartete Schwierigkeiten stoßen
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Idiom]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Brichtige%2BSpur%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung