Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+richtige+Spur+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+richtige+Spur+bringen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf richtige Spur bringen

Übersetzung 501 - 550 von 1022  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
avoir envie de qc. {verbe}Lust auf etw. haben
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
Unverified jalouser qn./qc. {verbe}neidisch auf jdn./etw. sein
se mettre au diapason de qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. einstimmen
foncer sur qn. {verbe}sichAkk. auf jdn. stürzen
poser sa candidature (pour qc.) {verbe}sich (auf etw.) bewerben
avoir une incidence sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
se répercuter sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
se cantonner à / dans qc. {verbe} [fig.]sich auf etw.Akk. beschränken
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se mettre d'accord sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. einigen
rimer avec qc. {verbe}sich auf etw.Akk. reimen
se spécialiser dans / en qc. {verbe}sich auf etw.Akk. spezialisieren
s'entêter dans qc. {verbe}sich auf etw.Akk. versteifen
s'orienter vers qc. {verbe}sich auf etw. ausrichten
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]sich auf etw. belaufen
se monter à qc. {verbe}sich auf etw. belaufen
invoquer qc. {verbe} [témoignage, loi, texte]sich auf etw. berufen
attendre qc. avec impatience {verbe}sich auf etw. freuen
se réjouir de qc. {verbe}  l'avance]sich auf etw. freuen
se percher sur qc. {verbe} [fam.]sich auf etw. hocken [ugs.]
s'abattre sur qc. {verbe} [aigle, buse, personne]sich auf etw. stürzen
prendre appui sur qn. {verbe}sich auf jdn. stützen
se reposer sur qn. {verbe}sich auf jdn. verlassen
avoir des conséquences sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. auswirken
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
faire référence à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. beziehen
se concentrer sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. konzentrieren
s'élancer vers qn./qc. {verbe} [se précipiter]sich auf jdn./etw. stürzen
se précipiter vers qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. stürzen
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. verlassen
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se diriger vers qn./qc. {verbe} [fig.]sich auf jdn./etw. zubewegen
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
s'embarquer dans qc. {verbe}sich einlassen auf etw.Akk.
attente {f} anxieuse de qn./qc.banges Warten {n} auf jdn./etw.
mil. engagé {m} [dans l'armée]Soldat {m} auf Zeit <SaZ>
empirique {adj}auf (der) Erfahrung beruhend
sous aucun prétexte {adv}auf (gar) keinen Fall
à l'instigation de qn.auf Anregung von jdm. hin
envers et contre tout {adv}auf Biegen und Brechen
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
en route pour {adv}auf dem Weg zu
à première vueauf den ersten Blick
a priori {adv}auf den ersten Blick
au premier abord {adv}auf den ersten Blick
du premier coup d'œil {adv}auf den ersten Blick
jour pour jour {adv}auf den Tag genau
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Brichtige%2BSpur%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung