|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+rechte+Bahn+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+rechte+Bahn+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf rechte Bahn bringen

Übersetzung 101 - 150 von 1127  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
diffamer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
discréditer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre]jdn./etw. in Verruf bringen
faire vaciller qn./qc. {verbe}jdn./etw. ins Wanken bringen
réduire qn./qc. au silence {verbe}jdn./etw. zum Schweigen bringen
mettre qn./qc. en valeur {verbe}jdn./etw. zur Geltung bringen
(se) planquer {verbe} [fam.](sichAkk.) in Sicherheit bringen
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
décontenancer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
mettre qn. aux abois {verbe} [fig.]jdn. in äußerste Bedrängnis bringen
faire bouger les choses {verbe}Bewegung in die Sache bringen
immobiliser la circulation {verbe}den Verkehr zum Stehen bringen
dr. traduire les coupables en justice {verbe}die Schuldigen vor Gericht bringen
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
méd. accoucher d'une fille {verbe}ein Mädchen zur Welt bringen
accoucher d'un garçon {verbe}einen Jungen zur Welt bringen
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
manifester une franche hostilité {verbe}offene Feindseligkeit zum Ausdruck bringen
armes mettre en joue un fusil {verbe}sein Gewehr in Anschlag bringen
mélanger qc. {verbe} [déranger]etw.Akk. durcheinander bringen [Papiere, Namen]
dépouiller qn. de qc. {verbe} [spolier]jdn. um etw.Akk. bringen [ausrauben]
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]etw.Akk. in Gang bringen [starten]
ranger qc. {verbe} [objet, chambre]etw.Akk. in Ordnung bringen [aufräumen]
entraîner qc. sa suite) {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
impliquer qc. {verbe}etw.Akk. mit sichDat. bringen
enrayer qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [stoppen]
jeter qc. sur le papier {verbe}etw.Akk. zu Papier bringen [schreiben]
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]jdn. in Verlegenheit bringen [Person, Frage]
raisonner qn. {verbe}jdn. zur Vernunft bringen [mit Argumenten]
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
constr. équerrer qc. {verbe}etw.Akk. in den Winkel bringen
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
se saisir de qc. {verbe} [s'emparer]etw.Akk. in seine Gewalt bringen
corréler qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in Wechselbeziehung bringen / setzen
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
amener qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
conduire qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
disposer qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu tun
incliner qn. à faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. dazu bringen, etw. zu tun
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
faire la lumière sur une affaire {verbe} [loc.]Licht in eine Angelegenheit bringen [Redewendung]
mettre ses sens en ébullition {verbe} [fig.]seine Sinne in Wallung bringen [fig.]
mettre qc. en lumière {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. ans Licht bringen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Brechte%2BBahn%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung