|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+nüchternem+Magen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+nüchternem+Magen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf nüchternem Magen

Übersetzung 701 - 750 von 976  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. besitzen
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}eine Lobrede auf jdn./etw. halten
avoir une incidence sur qc. {verbe}eine Rückwirkung auf etw.Akk. haben
entarter qn./qc. {verbe}eine Torte auf jdn./etw. werfen
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}einen Blick auf etw.Akk. werfen
mettre un contrat sur la tête de qn. {verbe} [fam.]einen Killer auf jdn. ansetzen [ugs.]
hort. gazonner qc. {verbe}einen Rasen anlegen auf etw.Dat.
écon. introduire qc. sur le marché {verbe}etw.Akk. auf dem Markt einführen
cuis. griller qc. {verbe}etw.Akk. auf dem Rost braten
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
lancer qc. {verbe} [produit]etw.Akk. auf den Markt bringen
écon. pol. inscrire qc. à l'ordre du jour {verbe}etw.Akk. auf die Tagesordnung setzen
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
coller aux basques de qn. {verbe}jdm. auf der Pelle bleiben [ugs.]
vivre aux crochets de qn. {verbe} [fam.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
mettre qn. sur les dents {verbe} [fam.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.]
envoyer qn. au tapis {verbe}jdn. auf die Bretter schicken [niederschlagen]
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
mettre qn. en boîte {verbe} [loc.]jdn. auf die Schippe nehmen [Redewendung]
éprouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf die Probe stellen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
être du pain bénit pour qn. {verbe} [loc.] [conforter qn.]Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
prendre ses distances avec qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. auf Distanz gehen
cuis. riz {m} cantonaisReis {m} auf kantonesische Art [gebratener Reis]
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
météo. Au soir un orage approche.Am Abend zieht ein Gewitter auf.
au risque de {prep} [+inf.]auf die Gefahr hin zu [+Inf.]
L'élève récite le poème.Der Schüler sagt das Gedicht auf.
la question à laquelle je répondsdie Frage, auf die ich antworte
les questions auxquelles je répondsdie Fragen, auf die ich antworte
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
J'attire votre attention sur ...Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
Ne t'énerve pas, reste calme.Reg dich nicht auf, bleib ruhig.
Unverified se faire prendre la main dans le sacsich auf frischer Tat erwischen lassen
Ils sont fiers de leurs enfants.Sie sind stolz auf ihre Kinder.
Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]Wir halten Sie auf dem Laufenden.
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
être au zénith de sa gloire {verbe}auf dem Gipfel seines Ruhms sein
rester dans le droit chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
rester sur le bon chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
boire à l'amitié franco-allemande {verbe}auf die deutsch-französische Freundschaft trinken
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]auf jdn. schlecht zu sprechen sein
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Bn%C3%BCchternem%2BMagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung