Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+nüchternem+Magen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+nüchternem+Magen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf nüchternem Magen

Übersetzung 601 - 650 von 881  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F film littérat. Les Vaisseaux du cœur [roman : Benoîte Groult, film : Andrew Birkin]Salz auf unserer Haut
qn. s'en balance [fam.]jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
friand de qc. {adj} [chocolat, compliments, nouveautés]versessen auf etw.Akk. [Schokolade, Komplimente, Neuigkeiten]
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche](auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
affecter qc. {verbe} [agir sur]auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
aboutir à qc. {verbe} [fig.] [déboucher]auf etw.Akk. hinauslaufen [zu etw. führen]
signaler qc. {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
se heurter à qc. {verbe} [buter contre]auf etw.Akk. stoßen [Schwierigkeiten, Widerstand]
miser sur qc. {verbe} [loterie]auf etw.Akk. tippen [im Gewinnspiel]
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
aliéner qc. {verbe} [pour qc.]auf etw.Akk. verzichten [wegen etw. [Dat.]]
remonter à qc. {verbe} [dans le passé]auf etw.Akk. zurückgehen [in der Vergangenheit]
insister sur qc. {verbe}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen [insistieren]
glisser sur qc. {verbe} [involontairement] [verglas, etc.]auf etw.Dat. ausrutschen [Glatteis etc.]
glisser sur qc. {verbe} [volontairement] [glace, etc.]auf etw.Dat. gleiten [Eis etc.]
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard]auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick]
miser sur qn./qc. {verbe} [pari]auf jdn./etw. setzen [bei Wetten]
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
dr. céder qc. à qn. {verbe} [créance]etw.Akk. auf jdn. übertragen [Forderung]
sur le papier {adv} [aussi fig. : théoriquement]auf dem Papier [auch fig.: theoretisch]
naut. par voie navigable {adv}auf dem Wasserweg [vor allem Binnenschifffahrt]
à l'arrière {adv}auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
aux approches de qc. {prep} [indication de l'âge approximatif]auf die etw. zugehen [ungefähre Altersangabe]
dans l'optique de {prep}im Hinblick auf [mit dem Ziel]
être en vadrouille {verbe} [fam.]auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein]
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
être au nom de qn. {verbe} [p. ex. entreprise]auf jds. Namen laufen [z. B. Firma]
se terrer {verbe}auf Tauchstation gehen [ugs.] [fig.] [sich verstecken]
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
loc. faire qc. sur le dos de qn. {verbe} [fig.]etw.Akk. auf jds. Kosten tun
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
riposter à qc. à qn. {verbe}jdm. auf etw.Akk. schlagfertig antworten
se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard]sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick]
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
se ruer sur qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
revenir à qc. {verbe} [prix]sich auf etw.Akk. belaufen [Preis]
se vautrer sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. lümmeln [ugs.]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes]sich beziffern auf [Anzahl von etw.]
dernier cri {adj}auf dem neusten Stand [der Technik]
de son cru [femme] [fig.]auf ihrem Mist gewachsen [ugs.] [Redewendung]
de son cru [homme] [fig.]auf seinem Mist gewachsen [ugs.] [Redewendung]
le regard rivé sur qc. {adj} {past-p}den Blick auf etw.Akk. geheftet
Le compte y est.Die Rechnung geht auf. [ugs.] [fig.]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Bn%C3%BCchternem%2BMagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung