Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+halbem+Weg+Wege+stehen+bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+halbem+Weg+Wege+stehen+bleiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf halbem Weg Wege stehen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 1022  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mi-chemin {adv}auf halbem Weg
à mi-chemin {adv}auf halbem Weg
ne pas s'arrêter en si bon chemin {verbe}nicht auf halbem Weg stehenbleiben
rester dans le droit chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
Unverified rester sur le bon chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
faire obstacle à qn./qc. {verbe}jdm./etw. im Weg stehen
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
être en passe de faire qc. {verbe}auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
par la voie diplomatique {adv}auf diplomatischem Weg
en route pour {adv}auf dem Weg zu
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
rester sur le carreau {verbe} [fig.]auf der Strecke bleiben
être en faction {verbe} [garde](auf) Wache stehen
être en jeu {verbe}auf dem Spiel stehen
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
coller aux basques de qn. {verbe}jdm. auf der Pelle bleiben [ugs.]
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
loc. voler de ses propres ailes {verbe}auf eigenen Füßen stehen
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Idiom]
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
être sur le fil du rasoir {verbe} [expression]auf Messers Schneide stehen [Redewendung]
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
être aux aguets {verbe} [pour attaquer]auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen]
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
voies {f.pl}Wege {pl}
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
innovateur {adj}neue Wege beschreitend
loc. passer son chemin {verbe}seiner Wege gehen
mis en route {past-p} {adj}in die Wege geleitet
amorcer qc. {verbe} [négociations]etw. in die Wege leiten
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
demeurer {verbe} [rester]bleiben
rester {verbe}bleiben
demeurer {verbe}bestehen bleiben
s'entêter {verbe}hartnäckig bleiben
rester passif {verbe}passiv bleiben
rester tranquille {verbe}ruhig bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
s'obstiner {verbe}stur bleiben
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
allée {f}Weg {m}
chemin {m}Weg {m}
ne pas aboutir {verbe}ergebnislos bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Bhalbem%2BWeg%2BWege%2Bstehen%2Bbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten