Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+falsche+Fährte+locken+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+falsche+Fährte+locken+bringen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf falsche Fährte locken bringen

Übersetzung 1 - 50 von 978  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
cuis. œnol. chambrer qc. {verbe}etw.Akk. auf Zimmertemperatur bringen
ragréer qc. {verbe}etw. auf Hochglanz bringen [fig.]
lancer qc. {verbe} [produit]etw. auf den Markt bringen
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
mettre qc. à jour {verbe}etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen
ficher qn. en colère {verbe} [fam.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
chasse trace {f}Fährte {f}
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
dr. dénonciation {f} calomnieusefalsche Anschuldigung {f}
dent. dentier {m}falsche Zähne {pl} [ugs.]
attirer qn./qc. {verbe} [allécher]jdn./etw. locken [ködern]
dent. râtelier {m} [péj.] [dentier]falsche Zähne {pl} [ugs.]
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw. in Locken legen
faux jeton {m} [fam.]falsche Schlange {f} [fig.] [pej.]
prendre qn. au piège {verbe}jdn. in eine Falle locken
F film Le Faux Coupable [Alfred Hitchcock]Der falsche Mann
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
loc. Allez, allez !Auf, auf!
porter bonheur {verbe}Glück bringen
rapporter des intérêts {verbe}Zinsen bringen
planquer {verbe} [fam.]in Sicherheit bringen
arriver {verbe}es zu etwas bringen
amener qc. {verbe} [mener]etw.Akk. bringen
mélanger qc. {verbe} [déranger]etw. durcheinander bringen
booster qc. {verbe}etw. in Schwung bringen
coaguler qc. {verbe}etw. zum Gerinnen bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
porter malheur à qn. {verbe}jdm. Unglück bringen
loc. foutre le bordel {verbe} [vulg.]alles durcheinander bringen
ajuster qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
régulariser qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
manifester qc. {verbe}etw.Akk. zum Ausdruck bringen
enclencher qc. {verbe} [fig.]etw. in Gang bringen
faire prospérer qc. {verbe}etw. zum Blühen bringen
geler qc. {verbe} [eau]etw. zum Gefrieren bringen
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. außer Fassung bringen
faire rire qn. {verbe}jdn. zum Lachen bringen
faire taire qn. {verbe}jdn. zum Schweigen bringen
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
cuis. porter à ébullition {verbe}zum Kochen bringen [Flüssigkeit]
réamorcer qc. {verbe}etw. wieder in Gang bringen
déconcerter qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
effarer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
interloquer qn. {verbe}jdn. aus der Fassung bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2Bfalsche%2BF%C3%A4hrte%2Blocken%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten